Laulu syntyi uudestaan
huntu harmaa
niin kauan päällä elämän
lyhdyt salaa sammuivat
tummat tuulet
väsytti sydämen tämän
sen laulut tuuliin haihtuvat
sinä hunnun harmaan nostit pois
ja lyhtyihin valon kauniin toit
laulu syntyi uudestaan
refren':
kynttilän sytytän ikkunaan
vierelle ruusun valkoisen
odottamaan
sydän väsynyt valostasi voimaa saa kynttilän sytytän ikkunaan
laulu syntyi uudestaan
tummat tuulet
nuo varjot menneen elämän
näen pakoon kääntyvän
kynttilän valo
on merkki uuden ikävän
sen tahdon sisään hiipivän
eilisen aaveet karkotit
ja ikävän sieluun sytytit
laulu syntyi uudestaan
refren'
La canción ha renacido
gris velo
Tanto tiempo en el sitio de la vida
linternas extinguido en secreto
vientos oscuros
corazón cansado con esto
sus canciones irán a los vientos
Levantaste el velo gris
Y linternas de luz trajiste hermosas
la canción nació de nuevo
Refrención'
Enciende una vela en la ventana
Junto a la rosa de blanco
esperar
Mi corazón está cansado de su luz ♪ ♪ Voy a encender una vela
la canción nació de nuevo
vientos oscuros
esas sombras de una vida pasada
Veo dar la vuelta
luz de la vela
es un signo de un nuevo desagradable
Se arrastra en la voluntad
Desterraste a los fantasmas de ayer
Y en el alma de la desagradable
la canción nació de nuevo
Refren