395px

Attakaito

Kaito (JPN)

Attakaito

継続は力なりって
keizoku wa chikara nari tte
簡単に人は言うけど
kantan ni hito wa iu kedo
ここまでやってこれたのは
koko made yatte koreta no wa
支えあってきたからでしょ
sasae atte kita kara desho?

僕は窓の外に向けて
boku wa mado no soto ni mukete
繰り返し歌い続ける
kurikaeshi utai tsuzukeru
君は同じ窓を見つめ
kimi wa onaji mado o mitsume
いいことないんだと嘘く
ii koto nain da to boyaku

目の前にいても触れない僕には
me no mae ni ite mo sawarenai boku ni wa
これくらいのことしかできないから
kore kurai no koto shika dekinai kara
どうか届け君のもとへ
douka todoke kimi no moto e
Let my voice reach you
Let my voice reach you

笑わせたい
warawasetai
今日も君を笑わせたい
kyou mo kimi o warawasetai
ほら見てて Oh oh oh oh oh
hora mitete Oh oh oh oh oh
馬鹿でどじな役はいつもデフォルト
baka de doji na yaku wa itsumo deforuto
笑わせたい
warawasetai
今日も君を笑わせたい
kyou mo kimi o warawasetai
大声で Oh oh oh oh oh
oogoe de Oh oh oh oh oh
どんな時もかけがえのないパートナー
donna toki mo kakegae no nai paatonaa

ミドナイト 眠れないと
middonaito nemurenai to
肌にちょっと悪いかもよ
hada ni chotto warui kamo yo!
暖かいと胸がほっと
attakai to mune ga hotto
やっぱ君と僕じゃないと
yappa kimi to boku janai to!

勉強したり働いて
benkyoushitari hataraite
毎日変わらないループ
mainichi kawaranai ruupu
それでも少しずつだけど
sore de mo sukoshi zutsu dakedo
一緒に成長したでしょ
issho ni seichoushita desho?

たまには自分を褒めてもいいんじゃない
tama ni wa jibun o homete mo iin janai
誰より頑張ってきたのは知ってる
dare yori ganbatte kita no wa shitteru
辛い時は僕のもとへ
tsurai toki wa boku no moto e

Let me hear your voice
Let me hear your voice

泣いていいよ
naite ii yo
今夜だけは泣いていいよ
kon'ya dake wa naite ii yo
好きなだけ Oh oh oh oh oh
Suki na dake Oh oh oh oh oh
癒し励ましは得意なカテゴリー
iyashi hagemashi wa tokui na kategorii
泣いていいよ
naite ii yo
今夜だけは泣いていいよ
kon'ya dake wa naite ii yo
そばにいる Oh oh oh oh oh
soba ni iru Oh oh oh oh oh
そうさ僕は君だけのプリンス
sou sa boku wa kimi dake no purinsu

グッドナイト まったくホント
guddonaito mattaku honto
なんかほっとけない子だよ
nanka hottokenai ko dayo!
暖かいと胸がほっと
attakai to mune ga hotto
やっぱ君と僕じゃないと
yappa kimi to boku janai to!

一人ではきっと見れずにいた
hitori de wa kitto mirezu ni ita
苦しくも楽しかった日々が
kurushiku mo tanoshikatta hibi ga
星空のように降り注いで
hoshizora no you ni furisosoide
明日を照らしている
ashita o terashite iru

10年前も
juu-nen mae mo
今夜も
kon'ya mo
10年先も
1juu-nen-saki mo
その笑顔は
sono egao wa
最高の宝物
saikou no takaramono

笑ってたい
warattetai
ずっと君と笑ってたい
Zutto kimi to warattetai
ほら一緒に Oh oh oh oh oh
hora issho ni Oh oh oh oh oh
アイスを頬張ればさらにハッピー
aisu o hoobareba sara ni happii
笑ってたい
warattetai
ずっと君と笑ってたい
zutto kimi to warattetai
それだけでいい Oh oh oh oh oh
sore dake de ii Oh oh oh oh oh
世界中に広がるスカイブルー
sekaijuu ni hirogaru sukai buruu

ディ&ナイト いつもホント
dei&naito itsumo honto
ありがとう感謝してるよ
arigatou kansha shiteru yo!
暖かいと胸がほっと
Attakai to mune ga hotto
やっぱ君と僕じゃないと
yappa kimi to boku janai to!
暖かいと
attakaito

Attakaito

La persévérance est une force, tu sais
Les gens le disent si facilement
Mais c'est grâce à notre soutien mutuel
Qu'on a pu arriver jusqu'ici

Je chante encore et encore
En regardant par la fenêtre
Toi, tu fixes la même fenêtre
En disant que rien ne va, c'est un mensonge

Même si je suis juste là sans te toucher
C'est tout ce que je peux faire pour l'instant
Alors s'il te plaît, fais-moi parvenir
Que ma voix te rejoigne

Je veux te faire rire
Aujourd'hui encore, je veux te faire rire
Regarde-moi Oh oh oh oh oh
Être idiot et maladroit, c'est mon rôle par défaut
Je veux te faire rire
Aujourd'hui encore, je veux te faire rire
À pleine voix Oh oh oh oh oh
Toujours un partenaire irremplaçable

Minuit, je n'arrive pas à dormir
Ça pourrait être un peu mauvais pour la peau
Quand c'est chaud, ça fait du bien au cœur
C'est sûr, c'est toi et moi

Étudier et travailler
Chaque jour dans la même routine
Pourtant, petit à petit
On a grandi ensemble, non ?

Parfois, tu peux te féliciter, tu sais
Je sais que tu as fait de ton mieux
Quand ça devient difficile, viens vers moi

Laisse-moi entendre ta voix

Tu peux pleurer
Ce soir, tu peux pleurer
Autant que tu veux Oh oh oh oh oh
Réconforter et encourager, c'est ma spécialité
Tu peux pleurer
Ce soir, tu peux pleurer
Je suis là Oh oh oh oh oh
Oui, je suis ton prince à toi

Bonne nuit, c'est vraiment vrai
C'est une enfant qu'on ne peut pas laisser de côté
Quand c'est chaud, ça fait du bien au cœur
C'est sûr, c'est toi et moi

Tout seul, je n'aurais pas pu voir
Ces jours difficiles mais joyeux
Comme des étoiles qui tombent
Ils éclairent demain

Il y a dix ans
Ce soir
Dans dix ans
Ton sourire est
Le plus précieux des trésors

Je veux rire
Je veux rire avec toi pour toujours
Regarde, ensemble Oh oh oh oh oh
Manger une glace, c'est encore plus heureux
Je veux rire
Je veux rire avec toi pour toujours
C'est tout ce qui compte Oh oh oh oh oh
Un ciel bleu qui s'étend dans le monde entier

Jour et nuit, c'est toujours vrai
Merci, je te suis reconnaissant
Quand c'est chaud, ça fait du bien au cœur
C'est sûr, c'est toi et moi
Quand c'est chaud,

Escrita por: Halyosy / Halyosy Moly