Kyrie
五月の吐息に触れて
gogatsu no toiki ni furete
安らぎ囀る空の中
yasuragi saezuru sora no naka
つぐみの呼び声
tsugumi no yobigoe
果てまで響いていた
hate made hibiiteita
陽炎 瞳の中に
kagerou hitomi no naka ni
祈りと慰めを見つけた
inori to nagusame wo mitsuketa
沈黙の中で生まれた
chinmoku no naka de umareta
歌のように
uta no you ni
Kyrie
Kyrie
追憶の木霊するその庭に
tsuioku no kodama suru sono niwa ni
あなたの声が響くから
anata no koe ga hibiku kara
時の中を彷徨う
toki no naka wo samayou
Kyrie eleison
Kyrie eleison
つぶやく泉のほとりで恋した
tsubuyaku izumi no hotori de koishita
嘆きのその庭に
nageki no sono ni wa
今はもう誰もいない
ima wa mou dare mo inai
[kanta iria sali
[kanta iria sali
amirsidi samia mia
amirsidi samia mia
kamia tora miser i
kamia tora miser i
silia samii]
silia samii]
あなたの記憶の中の
anata no kioku no naka no
一番幸せな場所まで
ichiban shiawase na basho made
茨の小道を
ibara no komichi wo
二人で行けたのに
futari de yuketa no ni
Kyrie
Kyrie
魂に刻まれた静けさを
tamashii ni kizamareta shizukesa wo
恋するように歌うから
koi suru you ni utau kara
時の中を運んで
toki no naka wo hakonde
Kyrie
Kyrie
追憶の木霊するその庭に
tsuioku no kodama suru sono niwa ni
光を歌う鳥たちと
hikari wo utau toritachi to
あなたの影が眠る
anata no kage ga nemuru
Kyrie eleison
Kyrie eleison
Kyrie
En el susurro de mayo
Tocando la tranquilidad en el cielo cantor
El llamado de los jilgueros
Resonaba hasta el final
En el resplandor, dentro de mis ojos
Encontré plegarias y consuelo
Nacido en el silencio
Como una canción
Kyrie
En el eco de los recuerdos en ese jardín
Porque tu voz resuena
Vagando a través del tiempo
Kyrie eleison
En el susurro junto al manantial, me enamoré
En ese jardín de lamentos
Ahora ya no hay nadie más
Cantando saldré
Bajo la luna llena
Nadie más llorará
En tu memoria
Kyrie
Cantando como si amara la paz
Grabada en el alma
Llevándome a través del tiempo
Kyrie
En el eco de los recuerdos en ese jardín
Con los pájaros cantando la luz
Y tu sombra durmiendo
Kyrie eleison