395px

Bajo la sombra del kiwi

Kalafina

Kiichigo No Shigemi Ni

きいちごのしげみに
Kiichigo no shigemi ni
こいごころあまくみのって
Koigokoro amaku minotte
くちびるそめながら
Kuchibiru some nagara
ただあいだけさえずった
Tada ai dake saezutta

どうかこのなつがひかりにみち
Douka kono natsu ga hikari ni michi
おわらぬように
Owaranu you ni
くらいはなしのひびを
Kurai hanashi no hibi wo
おもいださぬように
Omoidasanu you ni

えいえんをかなえて
Eien wo kanaete
せかいをここにとじこめて
Sekai wo koko ni tojikomete
はかなしをしらない
Hakanasa wo shiranai
おさないひとみのなかに
Osanai hitomi no naka ni

ちいさないちじくと
Chiisana ichijiku to
すこしだけあいをください
Sukoshi dake ai wo kudasai
あおじのいひたいに
Aoji no ihitai ni
きえないキスをひとつだけ
Kienai kisu wo hitotsu dake

どうかいかないでなつのひかり
Douka ikanaide natsu no hikari
あなたのほほにうれいが
Anata no hoho ni urei ga
きせつをきざむまえに
Kisetsu wo kizamu mae ni
こおりついてしまえば
Kooritsuite shimaeba

いてつくもりはまだ
Itetsuku mori wa mada
なつのひかりをゆめにみる
Natsu no hikari wo yume ni miru
まぶしいかぜのなか
Mabushii kaze no naka
ふたりはいまもわらってる
Futari wa ima mo waratteru

Bajo la sombra del kiwi

Bajo la sombra del kiwi
El corazón enamorado dulcemente se desliza
Mientras los labios se tiñen
Solo la risa del amor se escapa

Por favor, que este verano se llene de luz
Sin fin
Para no recordar los días de conversaciones oscuras

Cumple la eternidad
Encierra el mundo aquí
En los ojos de una mirada inocente

Concede un poco de amor
A la pequeña higuera
Con un beso que no desaparecerá
En la frente azul

Por favor, no te vayas, luz del verano
La tristeza en tus mejillas
Antes de que la temporada marque
Si se congela

El bosque helado todavía
Sueña con la luz del verano
En medio del viento brillante
Los dos todavía están sonriendo

Escrita por: Yuki Kajiura