Prosopopéia
Tudo o que parece estar
tão perto de mim
Às vezes foge ao destino,
às vezes foge às minhas mãos
Eu que pensei saber
pra onde estava indo,
Hoje estou em outro caminho,
pra fugir da obrigação
Eu pensei que era feliz,
fazendo o que sabia fazer,
Eu perdi tanto tempo
Hoje tudo é tão maior,
acho que vou enlouquecer
Por algumas vezes me debati
contra o meu próprio instinto
E fechei as portas ao sentir
alguém se aproximar
Mas não teve como eu aprendi
E acabei me recriando
nessa idéia de um dia ser normal
E quando eu estiver de volta,
eu juro vou me procurar
Abrir as velhas portas,
saber o que me fez mudar
Prosopopeya
Todo lo que parece estar
tan cerca de mí
A veces escapa al destino,
a veces se escapa de mis manos
Yo que pensaba saber
hacia dónde iba,
Hoy estoy en otro camino,
para huir de la obligación
Pensé que era feliz,
haciendo lo que sabía hacer,
Perdí tanto tiempo
Hoy todo es tan grande,
creo que voy a enloquecer
Por algunas veces luché
contra mi propio instinto
Y cerré las puertas al sentir
a alguien acercarse
Pero no hubo forma de aprender
Y terminé reinventándome
en esta idea de algún día ser normal
Y cuando regrese,
te juro que me buscaré
Abrir las viejas puertas,
saber qué me hizo cambiar