Sol
Renace la tierra, renace la vida
Sale ya un nuevo sol a reconquistar
Los campos perdidos, los hombres sufridos
Ya llega un nuevo sol a reconquistar
Y alumbra ya el camino
De aymaras quechuas tupi guaranies en unisono
Alumbra ya el destino
Ke en tantos siglos nuestras tradiciones nunca murieron
Padre sol eterna luz de paz
Juegan los niños cantan las mujeres
Y de nuevo mi raza vuelve a renacer
Los cerros nevados condores volando
Y de nuevo la whipala vuelve a flamear
Y el amor a la tierra esta
Como en tiempos tiwanacotas tawantinsuyus
Heredero de grandes misterios
La verdad del universo esta aki en los andes
Padre sol eterna luz de paz
Oh, oh
Lala, lalala, lala
Y alumbra ya el camino
De aymaras quechuas tupi guaranies en unisono
Alumbra ya el destino
Ke en tantos siglos nuestras tradiciones nunca murieron
Y el amor a la tierra esta
Como en tiempos tiwanacotas tawantinsuyus
Heredero de grandes misterios
La verdad del universo esta aki en los andes
Y alumbra ya el camino
De aymaras quechuas tupi guaranies en unisono
Alumbra ya el destino
Ke en tantos siglos nuestras tradiciones nunca murieron
Sonne
Die Erde erblüht, das Leben erwacht
Ein neuer Sonnenstrahl kommt, um zurückzuerobern
Die verlorenen Felder, die leidenden Menschen
Ein neuer Sonnenstrahl kommt, um zurückzuerobern
Und erleuchtet nun den Weg
Von Aymara, Quechua, Tupi, Guaraní im Einklang
Erleuchtet nun das Ziel
Das in all den Jahrhunderten unsere Traditionen nie starben
Vater Sonne, ewiges Licht des Friedens
Die Kinder spielen, die Frauen singen
Und erneut wird mein Volk wiedergeboren
Die schneebedeckten Berge, Kondore fliegen
Und erneut weht die Whipala im Wind
Und die Liebe zur Erde ist da
Wie in den Zeiten der Tiwanaku und Tawantinsuyu
Erbe großer Geheimnisse
Die Wahrheit des Universums ist hier in den Anden
Vater Sonne, ewiges Licht des Friedens
Oh, oh
Lala, lalala, lala
Und erleuchtet nun den Weg
Von Aymara, Quechua, Tupi, Guaraní im Einklang
Erleuchtet nun das Ziel
Das in all den Jahrhunderten unsere Traditionen nie starben
Und die Liebe zur Erde ist da
Wie in den Zeiten der Tiwanaku und Tawantinsuyu
Erbe großer Geheimnisse
Die Wahrheit des Universums ist hier in den Anden
Und erleuchtet nun den Weg
Von Aymara, Quechua, Tupi, Guaraní im Einklang
Erleuchtet nun das Ziel
Das in all den Jahrhunderten unsere Traditionen nie starben