Yoru no Ongakushitsu
ながいろうかをたったひとりであるいてゆく
nagai rouka wo tatta hitori de aruite yuku
じぶんのあしおとがみょうにこわいんだ
jibun no ashioto ga myou ni kowain da
そのつきあたりのあかずのきょうしつのなか
sono tsukiatari no akazu no kyoushitsu no naka
よくわからないけどひとのけはいがする
yoku wakaranai kedo hito no kehai ga suru
まよなかのおんがくしつからこわれてるぴあののけんばんを
mayonaka no ongakushitsu kara kowareteru piano no kenban wo
でたらめにたたくおとがするそれをたしかめたくて
detarame ni tataku oto ga suru sore wo tashikametakute
あのときのことをおもうとあたまがわれそうにいたい
ano toki no koto wo omou to atama ga waresou ni itai
いつまでもわすれられないあのよるのことを
itsumademo wasurerarenai ano yoru no koto wo
まよなかのおんがくしつではしろくすきとおったじょせいと
mayonaka no ongakushitsu de wa shiroku sukitootta josei to
かべにうめこまれたずかいがなみだをながしてる
kabe ni umekomareta zukai ga namida wo nagashiteru
こわくてただおびえていたこわくてただたちつくした
kowakute tada obiete ita kowakute tada tachitsuku shita
やがてつきひはながれてもこのむねのなかで
yagate tsukihi wa nagarete mo kono mune no naka de
La sala de música nocturna
caminando solo por un largo pasillo
donde el sonido de mis propios pasos me asusta mucho
en medio de ese silencioso aula al final del pasillo
no entiendo bien, pero siento la presencia de alguien
desde la sala de música nocturna, el teclado del piano roto
suena de forma aleatoria, quiero confirmarlo
cuando pienso en ese momento, mi cabeza duele como si fuera a explotar
nunca podré olvidar esa noche
en la sala de música nocturna, una mujer de blanco y piel pálida
llora mientras el dibujo en la pared la envuelve en lágrimas
tenía miedo, solo estaba asustado
tenía miedo, solo me quedé parado
aunque los días pasen, en mi corazón seguirá