Ave Expurgo
Bendita noite
Hora de soltar a raiva que tu sente desse pobre mundo
Que ama ver desgraça alheia, apaixonado pelo próprio orgulho
Que pisa em cacos, alma fraca, pra chegar no topo absoluto
Que faz dos outros seu escudo
Ave expurgo
Purifique todos, limpe pragas desse maldito mundo
Bendito seja aquele que não tenha medo de soltar seu próprio surto
Banha-se do ódio, faça do seu cúmulo o abismo absoluto
Ave expurgo
Maldita noite
Boa pra alimentar demônios que no dia passa fome
Se o gato mata rato pra se divertir, por que tu se esconde?
Leões perdem a majestade quando as hienas vêm cercando aos montes
E o consome
Maldito somos
Mentimos, fingimos, pisamos em todos, aceite todos somos frios
Seguimos caminhos que levam o que eu quero, não o que eu necessito
Pensamentos de Maquiavel, se quer comandar, então seja temido
Um brinde
Ao nosso
Egoísmo
Heilig Vervuiling
Heilige nacht
Tijd om de woede los te laten die je voelt voor deze arme wereld
Die graag de ellende van anderen ziet, verliefd op zijn eigen trots
Die op scherven trapt, zwakke ziel, om de absolute top te bereiken
Die anderen als zijn schild gebruikt
Heilig vervuiling
Zuiver iedereen, maak de plagen van deze vervloekte wereld schoon
Gezegend zij degene die niet bang is om zijn eigen uitbarsting te laten gaan
Zich wast in haat, maak van zijn uiterste het absolute afgrond
Heilig vervuiling
Vervloekte nacht
Goed om demonen te voeden die overdag honger lijden
Als de kat de muis doodt voor de lol, waarom verstop je je dan?
Leeuwen verliezen hun majesteit als de hyena's in grote getale komen
En verteren hem
Vervloekt zijn we
We liegen, doen alsof, trappen op iedereen, accepteer dat we allemaal koud zijn
We volgen paden die leiden naar wat ik wil, niet wat ik nodig heb
Gedachten van Machiavelli, als je wilt heersen, laat dan angst je omringen
Een proost
Op ons
Egoïsme
Escrita por: K a m a i t a c h i