Adagio Of The Full Moon
無謀な愛に刑討した代償
Mubōbina ai ni keitō shita daishō
もうこの耳は聞こえない
Mō kono mimi wa kikoenai
見ておけこれが人間を愛してしまったものの
Mite oke kore ga ningen o aishite shimatta mono no
愚かな末路さ
Orokana matsuro sa
今すべて話そうあの日は満月で
Ima subete hanasou ano hi wa mangetsu de
照らされた塔は王の門でに相応しく
Terasa reta tō wa ō no kadode ni fusawashiku
美しくそびえてた
Utsukushiku sobie teta
そしてこの手で鉄獣の中の
Soshite kono-te de tetsugōshi no naka no
眠る少年を抱いた
Nemuru shōnen o daita
あなたは私が連れ出し未来へ繋いだ希望最後の光
Anata wa watashi ga tsuredashi mirai e tsunaida kibō saigo no hikari
やがて時代を超えあなたが
Yagate jidai o koe anata ga
王になる日のために
ō Ni naru hi no tame ni
すべて捧げよう
Subete sasageyou
Adagio de la Luna Llena
El precio de castigar un amor imprudente
Ya no puedo escuchar con estos oídos
Observa, este es el destino tonto de aquellos que se enamoran de los humanos
Hablemos de todo en aquel día de luna llena
La torre iluminada era digna de la puerta del rey
Y se alzaba hermosa
Y con estas manos abracé al joven dormido
Dentro de la bestia de hierro
Tú eres la última esperanza, la luz que me llevó al futuro
Eventualmente, más allá de las eras
Para el día en que te conviertas en rey
Todo lo daré