Royal Tercet
バシャにのせられて身柄をうつされたわたし
Basha ni noserarete migara o utsusareta watashi
そうひとしれずさった亡命貴族
Sō hitoshirezu satta bōmei kizoku
屋上にさいたあの美しい花を
Okujō ni saita ano utsukushii hana o
どうかあの人のもと花むけに
Dōka ano hito no moto hana muke ni
そう思い出の中の兄弟(わたしたち)は
Sō omoide no naka no kyōdai (watashitachi) wa
いつでもあの人に教えられたまま
Itsu demo ano hito ni oshierareta mama
かなしいから笑っていた
Kanashii kara waratte ita
うれしいから泣いていた
Ureshii kara naite ita
かなしいから笑っていた
Kanashii kara waratte ita
うれしいから泣いていた
Ureshii kara naiteita
Terceto Real
Llevado a rastras hasta el escenario, soy yo
Un noble exiliado en silencio
La hermosa flor que creció en el tejado
Por favor, llévala como ofrenda a esa persona
En nuestros recuerdos, nosotros, los hermanos
Siempre seguimos las enseñanzas de esa persona
Reíamos por tristeza
Llorábamos de alegría
Reíamos por tristeza
Llorábamos de alegría