Sang-Another Story
永遠に歌いたい
eien ni utaitai
命燃え尽きても
inochi moetsukite mo
誰かが抱える思いを歌うために
darekaga kakaeru omoi o utau tame ni
私は生まれた数え切れないほどの感情
watashi wa umareta kazoe kirenai hodo no kanjō
声に乗せていつでも変わりになるわ
goe ni nosete itsu demo kawari ni naru wa
例え切なさも深い悲しみさえも
tatoe setsuna-sa mo fukai kanashimi sae mo
(私は)歌い続ければ (苦しい)思い一人じゃ抱えきれずに
(watashi wa) utai tsudzukereba (kurushī) omoi hitori ja kakae kirezu ni
支配されていく私自身消えそうになる
shihai sa rete iku watakushijishin kie-sō ni naru
生きてる歌ってるあなたが証明してよ
iki teru utatteru anata ga shōmei shite yo
光と影のようにみんな一つだから
hikatokage no yō ni min'na hitotsu dakara
ねえ朝が来るたびに声を聞いて私は今
nē asa ga kuru tabi ni koe o kii tewatashi wa ima
生きてる歌ってるあなたが証明してよ
iki teru utatteru anata ga shōmei shite yo
光と影のようにみんな一つだから
hikatokage no yō ni min'na hitotsu dakara
永遠に歌いたい
eien ni utaitai
命が燃え尽きても
inochi ga moetsukite mo
あなたが生きている限り歌っていたいずっと
anata ga ikite iru kagiri utatte itai zutto
Otra Historia de Sangre
Quiero cantar por siempre
Aunque mi vida se consuma
Para cantar los sentimientos que alguien lleva
Nací con incontables emociones
Que siempre cambian con mi voz
Incluso el dolor y la tristeza más profunda
Si sigo cantando, no puedo soportar estos sentimientos solos
Me dominan y siento que desaparezco
Tú, que vives y cantas, demuéstralo
Todos somos uno, como la luz y la sombra
Cada vez que llega la mañana, escucho tu voz
Tú, que vives y cantas, demuéstralo
Todos somos uno, como la luz y la sombra
Quiero cantar por siempre
Aunque mi vida se consuma
Mientras tú sigas vivo, quiero seguir cantando para siempre