395px

Sonate

Kamijo

Sonata

ソナタをかきたてる美酒となる血はどこに
Sonata o kakitateru bishu to naru chi wa doko ni
ひづめの音にかさなった鼓動が踊りだす
Hidzume no oto ni kasanatta kodou ga odoridasu

満足に明け暮れた欲望に狂った私は
Mitsuryou ni akekureta yokubou ni kurutta watashi wa
その手が奏でゆく旋律に救われたのだ
Sono te ga kanadeyuku senritsu ni sukuwareta no da

さあ友よ この狩りが終わったら
Saa tomo yo kono kari ga owattara
教えてくれその力の秘密を
Oshietekure sono chikara no himitsu o

すわないとでもいうのか
Suwanai to de mo iu no ka?
愛した人間のために
Aishita ningen no tame ni
彼は言った「美しい旋律は血の代わりとなる
Kare wa itta ‘utsukushii senritsu wa chi no kawari to naru'
ああ まるで鏡には映らない運命のよう
Ah maru de kagami ni wa utsuranai sadame no you
青くて未熟な私は
Aokute mijukuna watashi wa

愛し方もまだ知らない耽美主義者だから
Aishikata mo mada shiranai tanbi shugisha dakara
熱く燃えるような血を飲み干してしまう
Atsuku moeru youna chi o nomihoshiteshimau
偉大すぎる友の教え 彼はすでにその耳を
Idai sugiru tomo no oshie kare wa sudeni sono mimi o

愛し方もまだ知らない耽美主義者だから
Aishikata mo mada shiranai tanbi shugisha dakara
赤く溶けるような血の代わりにはできない
Akaku tokeru youna chi no kawari ni wa dekinai
殺し方もよく知らない耽美主義者だから
Koroshikata mo yoku shiranai tanbi shugisha dakara
熱く燃えるような愛さえも飲み干してしまう
Atsuku moeru youna ai sae mo nomihoshiteshimau

Sonate

Waar is het bloed dat de mooie wijn van de sonate oproept?
De kloppen van hoeven dansen op de ritmes van het hart.

Ik, die gek geworden ben van verlangens die nooit vervuld zijn,
werd gered door de melodieën die jouw handen spelen.

Kom, vriend, als deze jacht voorbij is,
vertel me dan het geheim van jouw kracht.

Zou je zeggen dat je niet gaat zitten?
Voor de mens van wie je houdt?
Hij zei: "De mooie melodieën zijn als bloed in plaats van leven.
Ah, net als een lot dat niet in de spiegel weerkaatst.
Ik, nog zo onvolwassen en blauw.

Omdat ik een estheet ben die nog niet weet hoe te beminnen,
slik ik het bloed dat zo heet brandt naar binnen.
De lessen van mijn geweldige vriend, hij heeft al die oren.

Omdat ik een estheet ben die nog niet weet hoe te beminnen,
kan ik het niet vervangen door bloed dat zo rood smelt.
Omdat ik een estheet ben die niet goed weet hoe te doden,
slik ik zelfs de liefde die zo heet brandt naar binnen.

Escrita por: Kamijo