Bye, Bye Japão
BYE, BYE JAPÃO
Kana - Léo Nogueira
ELA:
Aperreada,
No meio de uma quente madrugada,
Por uns amigos eu fui arrastada
Pra conhecer o xote e o baião
Fim do sossego,
Eu me peguei no meio de um chamego
Meu corpo todo quase foi ao prego
Se o cabra me soltasse eu ia ao chão
ELE:
Ó, japonesa,
Bichinha, tu dança que é uma beleza!
Vem mais pra cá, prumodi eu tê certeza,
Baião-de-dois, sanfona e violão!
Lá vem a aurora,
Mas, fica, meu xodó, num vá simbora!
Aqui tá bem mais quente que lá fora,
Desiste de pegá o avião!
JUNTOS:
Gente alegre, entregue à dança,
Esse povo não se cansa!
De manhã, no arrasta-pé,
Ninguém arreda pé!
ELA:
Despenteada,
Os pés doendo, a roupa ensopada,
Mamãe, eu parecia alucinada
E tudo ao som de um tal de Gonzagão!
Eu toda mole
E o homem lá mandando ver no fole
O cabra esperto quase me engole
Mamãe, que diferença do Japão!
ELE:
Ó japonesa...
Bye, Bye Japan
BYE, BYE JAPAN
Kana - Léo Nogueira
HER:
All flustered,
In the middle of a hot midnight,
Dragged by some friends
To check out the xote and baião.
End of my peace,
I found myself in the middle of a cuddle,
My whole body almost gave out
If the guy let me go, I’d hit the floor.
HIM:
Oh, Japanese girl,
Sweetheart, you dance like a dream!
Come a little closer, so I can be sure,
Baião-de-dois, accordion and guitar!
Here comes the dawn,
But stay, my darling, don’t run away!
It’s way hotter here than outside,
Forget about catching that plane!
TOGETHER:
Happy people, lost in the dance,
These folks never tire!
In the morning, at the arrasta-pé,
No one backs down!
HER:
Disheveled,
Feet aching, clothes soaked,
Mom, I looked like I was tripping
All to the sound of this guy Gonzagão!
I was all weak
And the guy was really going for it on the accordion,
The clever dude almost swallowed me up,
Mom, what a difference from Japan!
HIM:
Oh, Japanese girl...