Renai Circulation
せ~の
Se~no
でもそんなじゃだめ
Demo sonna ja dame
もうそんなじゃほら
Mou sonna ja hora
こころはしんかするよ もっと もっと
Kokoro wa shinka suru yo motto motto
ことばにすればきえちゃうかんけい
Kotoba ni sureba kiechau kankei
ならことばをけせばいいやって
Nara kotoba wo keseba ii yatte
おもってた?おそれてた
Omotteta? Osoreteta
だけどあれ?!なんかちがうかも
Dakedo are?! Nanka chigau kamo
せんりのみちもいっぽから
Senri no michi mo ippo kara
いしのようにかたいそんないしで
Ishi no you ni katai sonna ishi de
ちりもつもればやまとなでしこ
Chiri mo tsumoreba Yamato nadeshiko
しんきで、いやしんきで
Shinki de, iya shinki de
ふわふわり ふわふわる
Fuwa fuwari fuwa fuwaru
あなたがなまえをよぶ それだけでちゅうへうかぶ
Anata ga namae wo yobu sore dake de chuuheikabu
ふわふわる ふわふわり
Fuwa fuwaru fuwa fuwari
あなたがわらっている それだけでえがおになる
Anata ga waratte iru sore dake de egao ni naru
かみさまありがとう うんめいのいたずらでも
Kamisama arigatou unmei no itazura demo
めぐりあえたことがしあわせなの
Meguriaeta koto ga shiawase na no
でもそんなじゃだめ
Demo sonna ja dame
もうそんなじゃほら
Mou sonna ja hora
こころはしんかするよ もっと もっと
Kokoro wa shinka suru yo motto motto
そうそんなじゃやだ
Sou sonna ja yada
ねえそんなじゃまだ
Nee sonna ja mada
わたしのことみててずっとずっと
Watashi no koto mite te zutto zutto
わたしのなかのあなたほど あなたのなかのわたしのそんざいは
Watashi no naka no anata hodo anata no naka no watashi no sonzai wa
まだまだおおきくないこともかいってるけれど
Mada mada ookikunai koto mo kaitteru keredo
いまこのおなじしゅんかん
Ima kono onaji shunkan
きょうゆうしてるじかん
Kyouyuu shiteru jikan
ちりもつもればやまとなでしょ
Chiri mo tsumoreba Yamato nadeshiko
りゃくしてちりつもやまとなでこ(なでこ
Ryakushite chiri tsumo Yamato nadeko (nadeko)
くらくらり くらくらる
Kurakura ri kurakuraru
あなたをみあげたら それだけでまぶしすぎて
Anata wo miagetara sore dake de mabushisugite
くらくらる くらくらり
Kurakuraru kurakura ri
あなたをおもっている
Anata wo omotte iru
それだけでとけてしまう
Sore dake de tokete shimau
かみさまありがとう うんめいのいたずらでも
Kamisama arigatou unmei no itazura demo
めぐりあえたことがしあわせなの
Meguriaeta koto ga shiawase na no
こいするきせつはよくばりサーキュレーション
Koi suru kisetsu wa yoku bari SAAKYUREESHON
こいするきもちはよくばりサーキュレーション
Koi suru kimochi wa yoku bari SAAKYUREESHON
こいするひとみはよくばりサーキュレーション
Koi suru hitomi wa yoku bari SAAKYUREESHON
こいするおとめはよくばりサーキュレーション
Koi suru otome wa yoku bari SAAKYUREESHON
ふわふわり ふわふわる
Fuwa fuwari fuwa fuwaru
あなたがなまえをよぶ それだけでちゅうへうかぶ
Anata ga namae wo yobu sore dake de chuuheikabu
ふわふわる ふわふわり
Fuwa fuwaru fuwa fuwari
あなたがわらっている それだけでえがおになる
Anata ga waratte iru sore dake de egao ni naru
かみさまありがとう うんめいのいたずらでも
Kamisama arigatou unmei no itazura demo
めぐりあえたことがしあわせなの
Meguriaeta koto ga shiawase na no
でもそんなじゃだめ
Demo sonna ja dame
もうそんなじゃほら
Mou sonna ja hora
こころはしんかするよ もっと もっと
Kokoro wa shinka suru yo motto motto
そうそんなんじゃやだ
Sou sonnan ja yada
ねえそんなんじゃまだ
Nee sonnan ja mada
わたしのことみててずっとずっと!
Watashi no koto mite te zutto zutto!
Circulation de l'amour
Prêt, partez
Mais ça, ça ne va pas
Regarde, ça ne suffit pas
Mon cœur évolue, encore, encore
Si je mets des mots, ça pourrait effacer notre lien
Alors je me dis, effaçons les mots, c'est ça ?
Tu pensais ça ? Tu avais peur ?
Mais attends ! Ça semble différent, non ?
Un chemin de mille lieues commence par un pas
Avec une pierre aussi dure qu'une roche
Les petites choses s'accumulent, comme une noble dame
C'est nouveau, oui, c'est nouveau
Flottant, flottant
Quand tu prononces mon nom, ça me fait tourner la tête
Flottant, flottant
Quand tu souris, ça me fait sourire aussi
Merci, Dieu, même si c'est un coup du destin
Être réunis, c'est le bonheur
Mais ça, ça ne va pas
Regarde, ça ne suffit pas
Mon cœur évolue, encore, encore
Non, ça, je ne veux pas
Hé, ça, ce n'est pas encore
Regarde-moi, toujours, toujours
La présence de toi en moi n'est pas encore si grande
Mais je le sais, c'est encore petit
Pourtant, en ce même instant
Le temps que nous partageons
Les petites choses s'accumulent, comme une noble dame
En abrégé, les petites choses s'accumulent, comme une noble dame
Je suis étourdie, étourdie
Quand je lève les yeux vers toi, c'est trop éblouissant
Je suis étourdie, étourdie
Penser à toi, ça me fait fondre
Merci, Dieu, même si c'est un coup du destin
Être réunis, c'est le bonheur
La saison de l'amour, c'est une circulation avide
Les sentiments amoureux, c'est une circulation avide
Les yeux amoureux, c'est une circulation avide
Les jeunes filles amoureuses, c'est une circulation avide
Flottant, flottant
Quand tu prononces mon nom, ça me fait tourner la tête
Flottant, flottant
Quand tu souris, ça me fait sourire aussi
Merci, Dieu, même si c'est un coup du destin
Être réunis, c'est le bonheur
Mais ça, ça ne va pas
Regarde, ça ne suffit pas
Mon cœur évolue, encore, encore
Non, ça, je ne veux pas
Hé, ça, ce n'est pas encore
Regarde-moi, toujours, toujours !