Ashita Kuru Hi
はるにさくはな
Haru ni saku hana
なつひろがるそらよ
Natsu hirogaru sora yo
こころのなかに
Kokoro no naka ni
きざまれてきらめく
Kizamarete kirameku
あさにふるあめ
Asa ni furu ame
まどをとざすひにも
Mado wo tozasu hi ni mo
むねにあふれるひかりは
Mune ni afureru hikari wa
くものうえ
Kumo no ue
よろこびかなしみ
Yorokobi kanashimi
すべてだいてあるいている
Subete daite aruiteiru
わたしのてと
Watashi no te to
きみのてを
Kimi no te wo
つよくつなぐもの
Tsuyoku tsunagu mono
あきはみずべに
Aki wa mizube ni
ふゆこずえにひそむ
Fuyu kozue ni hisomu
せかいのおくの
Sekai no oku no
かぎりないやさしさ
Kagirinai yasashisa
よるがくるたび
Yoru ga kuru tabi
いのりをささげよう
Inori wo sasageyou
あしたくるひを
Ashita kuru hi wo
しずかにむかえよう
Shizuka ni mukaeyou
わたしをみちびく
Watashi wo michibiku
とおいとおいよびごえよ
Tooi tooi yobigoe yo
ほほえむように
Hohoemu youni
うたうように
Utau youni
ひびくかぜのおと
Hibiku kaze no oto
よろこびかなしみ
Yorokobi kanashimi
すべてだいてあるいている
Subete daite aruiteiru
わたしのてと
Watashi no te to
きみのてを
Kimi no te wo
つよくつなぐもの
Tsuyoku tsunagu mono
Der Tag, der Kommt
Blumen blühen im Frühling
Der Himmel breitet sich im Sommer aus
In meinem Herzen
Leuchtet es hell und klar
Der Regen fällt am Morgen
Selbst an Tagen, die das Fenster verschließen
Das Licht, das in meiner Brust strömt
Über den Wolken
Freude und Traurigkeit
Alles trage ich mit mir, während ich gehe
Meine Hand
Und deine Hand
Sind fest miteinander verbunden
Im Herbst am Ufer
Versteckt im Winterlaub
Die unendliche Sanftheit
Der Welt in der Tiefe
Jede Nacht, die kommt
Will ich ein Gebet sprechen
Den Tag, der kommt
Still und leise empfangen
Führe mich
Mit deiner fernen, fernen Stimme
So wie ein Lächeln
So wie ein Lied
Klingt der Wind in meinen Ohren
Freude und Traurigkeit
Alles trage ich mit mir, während ich gehe
Meine Hand
Und deine Hand
Sind fest miteinander verbunden