Koi no Hajimari
はるのかぜゆだんしたうすぎ
haru no kaze yudan shita usugi
のすこしさむそうなかた
no sukoshi samu sou na kata
きづいてかしてくれたかあじがん
kidzuite kashite kureta kaadigan
はにかんでわらうそんなくせ
hanikan de warau sonna kuse
もすぐむきになれるとこも
mo sugu muki ni naru toko mo
いままでわべつにきにしたことなかったのに
ima made wa betsuni ki ni shita koto nakatta no ni
めとめがぐうぜんあった
me to me ga guuzen atta
だけでどうしよう!
dake de do u shi you!
こいのはじまりまだきづいてないけど
koi no hajimari mada kidzuitenai kedo
せかいがかわってくそんなときめきをかんじてるの
sekai ga kawatteku sonna tokimeki wo kanjiteru no
こうえんのべんちでふたり
kouen no benchi de futari
きりとりとめのないことを
kiri toritome no nai koto wo
はなしてもおちつかないのずっと
hanashite mo ochitsukanai no zutto
たそがれのそらをみあげて
tasogare no sora wo miagete
いるきみのめがやさしくて
iru kimi no me ga yasashikute
とつぜんうちあけてみたいきもしたのでもね
totsuzen uchiakete mitai ki mo shita no demo ne
かわってくそらのいろにこころもそまって
kawatteku sora no iro ni kokoro mo somatte
とまらないきもちきゅう
tomaranai kimochi kyuu
かそくしてゆくの
kasoku shite yuku no
あかくそまるほほなにも
akaku somaru hoho nanimo
しらずにはなしてるけど
shirazu ni hanashiteru kedo
こいのはじまりまだきづいてないけど
koi no hajimari mada kidzuitenai kedo
せかいがかわってくそんな
sekai ga kawatteku sonna
ときめきをかんじてるの
tokimeki wo kanjiteru no
El Comienzo del Amor
La brisa de primavera se siente un poco fría
Tu espalda parece un poco fría
¿Te diste cuenta de la chaqueta que te presté?
Te ríes con una risa un poco forzada
Incluso cuando te vuelves de inmediato
Nunca antes me había preocupado por eso
Nuestros ojos se encontraron por casualidad
¡Solo con eso, qué debería hacer!
El comienzo del amor aún no lo notamos
Pero siento esa emoción mientras el mundo cambia
En el banco del parque los dos
Hablamos de cosas sin parar
Pero nunca nos calmamos
Mirando el cielo crepuscular
Tus ojos son amables
Incluso sentí ganas repentinas de confesarte algo
Mi corazón también se tiñe del color cambiante del cielo
Mis sentimientos no se detienen
Van acelerando
Mis mejillas se tiñen de rojo sin darme cuenta
Pero seguimos hablando
El comienzo del amor aún no lo notamos
Pero siento esa emoción mientras el mundo cambia