Dec.
I just very fall in love
それは映画のようなRナンバー
心まで奪ってって マイダーリン
I just very fall in love
これは雨が止まないディセンバー
命すら奪ってくれ マイベイビー
塗り替わった 灰の空路
君笑った 愛をどうぞ
巡り廻る バッドエンド
君はどうか 感じてほしい
行き詰った 空の退路
なら それはなんだ これは内緒
捨て去れば ただの回路
「まあ それもそっか」 愛のジョーカー
ああ、夜が明けるから
君の曖昧が痛い
I just very fall in love
それは映画のようにリメンバー
心まで奪ってって マイダーリン
I just very fall in love
雨が泣いて止まないディセンバー
命すら奪ってくれ マイベイビー
ああ まだ 心に残る1セント ダラー
病み付きになるの 欲しいの 寂しいの
ああ まだ 鮮明に残る一瞬のバラード
寂しくはないの きっと
I Just very fall in love
それは映画のようなRナンバー
心まで奪ってって マイダーリン
I just very fall in love
これは雨が止まないディセンバー
命すら奪ってくれ マイベイビー、はあ、アーラララ
Hmm-mm 私今日に枯れ逝くラベンダー
Hmm-mm これは雨が止まないディセンバー ああ
Diciembre
Solo me estoy enamorando
Es como una película, un número R
Róbame el corazón, mi amor
Solo me estoy enamorando
Este diciembre no para de llover
Hasta mi vida me quita, mi bebé
El cielo gris se ha transformado
Tú sonreíste, por favor, dame amor
Un final trágico que se repite
Espero que sientas lo mismo
Un callejón sin salida en el cielo
Entonces, ¿qué es esto? Es un secreto
Si lo dejas, solo es un circuito
"Bueno, eso también puede ser" el comodín del amor
Ah, porque la noche está amaneciendo
Tu ambigüedad duele
Solo me estoy enamorando
Es como una película, recuérdalo
Róbame el corazón, mi amor
Solo me estoy enamorando
Este diciembre llora sin parar
Hasta mi vida me quita, mi bebé
Ah, aún queda un centavo en mi corazón
Me tiene enganchado, lo quiero, me siento solo
Ah, aún recuerdo vívidamente un instante de balada
No estoy solo, seguro
Solo me estoy enamorando
Es como una película, un número R
Róbame el corazón, mi amor
Solo me estoy enamorando
Este diciembre no para de llover
Hasta mi vida me quita, mi bebé, ah, ah
Hmm-mm, hoy me marchito como lavanda
Hmm-mm, este diciembre no para de llover, ah