Otome No March
どうして夢じゃいえちゃうのにむきあうとまいごになることば
Doshite yume ja iechau noni mukiau to maigo ni naru kotoba
こころとこころをつなぎあわせて
Kokoro to kokoro wo tsunagi awasete
Thirty meter telepathy
Thirty meter telepathy
ベッドのおしろ
Bed no oshiro
恋のやまいです
Koi no yamai desu
おきあがるげんきもでないほどの
Okiagaru genkimo denai hodono
夢とげんじつのボーダーラインとびとえて
Yume to genjitsu no bordeline tobitoete
あなたをさがしてめがさめる
Anata wo sagashite me ga sameru
にがつのごご
Nigatsu no gogo
めとめがあうわたしもっとちかくにいたいとおもっていいの
Me to me ga au watashi motto chikaku ni itai to omotte iino?
あなたをみてるだけのしあわせもありかなって
Anata wo miteru dake no shiawase mo ari kanatte
どうしてなにもいえない
Doshite nanimo ienai
このまますべてがつたわりそう
Konomama subete ga tsutawariso
こころがおおきなおとをたてれる
Kokoro ga okina oto wo tatereru
Eight meter telepathy
Eight meter telepathy
あたまのなかじゃ
Atama no naka ja
パジャマのままで
Pajama no mamam de
りそうのうんめい
Riso no unmei
みたれるのに
Mitareru noni
きっとそんなじかんも
Kitto sonna jikan mo
じゅうようでひつようで
Juyo de hitsuyo de
せいふくのリボンを
Seifuku no ribbon wo
なおしたら
Naoshitara
わらって
Waratte
Go go!
Go go!
つめたいあさも
Tsumetai asa mo
とめいなゆうひも
Tomeina yuhi mo
ほんものだから
Honmono dakara
だから
Dakara
めとめがあうわたしもっとちかくにいたいとおもっていいの
Me to me ga au watashi motto chikaku ni itai to omotte iino?
まえをあるくあなたにいますぐおいつきたい
Mae wo aruku anata ni imasugu oitsukitai
おはよう」「げんき
"Ohayo""genki"
せいっぱいい
Seiippai
わたしのなかのちいさなゆうき
Watashi no naka no chiisana yuuki
こころとこころをつなぎあわせる
Kokoro to kokoro wo tsunagi awaresu
Thirty centimeter telepathy
Thirty centimeter telepathy
Marcha de la Doncella
Doshite sueño se convierte en realidad al enfrentarse a las palabras que te hacen perder
Uniendo corazón con corazón
Telepatía de treinta metros
En el castillo de la cama
Es una enfermedad de amor
No puedo levantarme, ni siquiera con la fuerza de voluntad
Superando el límite entre sueño y realidad
Despertando con los ojos puestos en ti
Una tarde de febrero
¿Por qué solo quiero acercarme más a ti cuando nuestros ojos se encuentran?
Incluso encontrando felicidad solo al mirarte
¿Por qué no puedo decir nada?
Así como está, todo se transmite
El corazón hace un gran ruido
Telepatía de ocho metros
En mi cabeza
Con mi pijama
El destino de la risa
Aunque sea visible
Seguro que en ese momento también
Es esencial y necesario
Si arreglo el lazo de mi uniforme
Sonríe
¡Vamos!
Incluso en una fría mañana
Incluso en un tranquilo atardecer
Es real
Por eso
¿Por qué solo quiero acercarme más a ti cuando nuestros ojos se encuentran?
Quiero alcanzarte de inmediato mientras caminas hacia adelante
'Buenos días' '¿Cómo estás?'
Con todo mi corazón
El pequeño coraje dentro de mí
Uniendo corazón con corazón
Telepatía de treinta centímetros
Escrita por: Kanon Wakeshima