395px

Le Tueur de Tanks

Kanonenfieber

Panzerhenker

Am zwanzigsten November
Am Kampftag um Cambrai
Ich bin der Panzerhenker
Feldgeschütz Neunzehn-null-zwei

Ich bediene sie alleine
Die Batterie vor Flesquières
Schieße durch direktes Richten
Zehn Mark Fünf bereits zerstört

Der Panzerhenker
Steht vor Flesquières
Sieben Zentimeter
Die Britenpanzer zu zerstör'n

Der Panzerhenker
Steht vor Flesquières
Sieben Zentimeter
Die Britenpanzer zu zerstör'n

Lade die Feldgranate
Schließe den Keilverschluss
Späh' durch das Rundblickfernrohr
Feldgeschütz bereit zum Schuss

Den Mark Fünf im Visier
Die Schussbahn windgeschützt
Den Auslöser aktiviert
Zündung, Auswurf, Treffer sitzt

Den Schubkurbelverschluss
Am Hebel aufgetan
Lad' Tankabwehrgranaten
Einrichtung acht Winkelgrad

Zweihundertfünfzig Gramm
TNT im Sprenggeschoss
Fliegt im perfekten Drall
Vernichtet ihren Panzertross

Der vierzehnte Abschuss
Ich öffne den Verschluss
Ich werde überrascht
Vom britischen Stoßtrupp

Ich ziehe die Null-Acht
Das Griffstück fest umfasst
Ich höre den Beschuss
Und spür wie mein Puls rast

Der Panzerhenker
Steht vor Flesquières
Sieben Zentimeter
Die Britenpanzer zu zerstör'n

Der Panzerhenker
Steht vor Flesquières
Sieben Zentimeter
Die Britenpanzer zu zerstör'n

Die Batterie umstellt
Ich steh' im Eisenregen
Von mir gibt's kein Fersengeld
Verteidig' mich mit meinem Leben

In einer Deckung liegend
Ein Feindesschuss kam an
In meinen Leib getrieben
Der Körper nun ein Kugelfang

Des Henkers Endbilanz
Im Panzerabwehrkampf
Insgesamt vierzehn Tanks
Zerstört durch seine Hand

Die enorme Tapferkeit
Und der Kampf zum bitt'ren Ende
Sorgte für Bewunderung
Bei Alliierten aller Ränge

Panzerhenker

Le Tueur de Tanks

Le vingt novembre
Le jour du combat à Cambrai
Je suis le Tueur de Tanks
Canon de campagne dix-neuf-zéro-deux

Je les manie tout seul
La batterie devant Flesquières
Je tire en visant droit
Dix Mark Cinq déjà détruits

Le Tueur de Tanks
Se tient devant Flesquières
Sept centimètres
Pour détruire les chars britanniques

Le Tueur de Tanks
Se tient devant Flesquières
Sept centimètres
Pour détruire les chars britanniques

Je charge la grenade de campagne
Je ferme le verrou
Je regarde à travers la lunette
Canon prêt à tirer

Le Mark Cinq dans ma ligne de mire
La trajectoire à l'abri du vent
Le déclencheur activé
Détonation, éjection, touche !

Le verrou à manivelle
Ouvert sur le levier
Je charge des grenades anti-char
Réglage à huit degrés

Deux cent cinquante grammes
De TNT dans l'obus
Vole en parfaite rotation
Annihile leur colonne de chars

Le quatorzième tir
J'ouvre le verrou
Je suis surpris
Par le commando britannique

Je prends la zéro-huit
La poignée bien serrée
J'entends les tirs
Et je sens mon cœur s'emballer

Le Tueur de Tanks
Se tient devant Flesquières
Sept centimètres
Pour détruire les chars britanniques

Le Tueur de Tanks
Se tient devant Flesquières
Sept centimètres
Pour détruire les chars britanniques

La batterie est encerclée
Je suis sous la pluie de fer
Je ne reculerai pas
Je me défends de ma vie

Couché à couvert
Un tir ennemi m'atteint
En moi enfoncé
Mon corps devient un piège à balles

Le bilan du bourreau
Dans la lutte anti-char
Au total quatorze chars
Détruits par sa main

L'énorme bravoure
Et le combat jusqu'à la fin amère
Ont suscité l'admiration
Des alliés de tous rangs

Tueur de Tanks

Escrita por: