Ghosts
There's tombstone in a snowy field
Close by an old ghost town
The epitaph's been weather-blown away
There's a belltower where petitions peeled
It's been half torn down
But it must have softened every soul that came to pray
There's a schoolhouse full of broken glass
And wounded walls
The rusty swings like derelicts sleeping in the weeds
There's a picture-graduation class
Staring down deserted halls
"THE HOPE OF 44" is what it reads
It's just as if some restless wind blew their dreams away far away
It's just as if those dreams had never been but oh-
I feel their ghosts around me now- I hear them say
They've come back home to dream those dreams again
Fantasmas
Hay una lápida en un campo nevado
Cerca de un antiguo pueblo fantasma
El epitafio ha sido borrado por el clima
Hay un campanario donde las peticiones repicaban
Ha sido medio derribado
Pero debe haber suavizado cada alma que vino a rezar
Hay una escuela llena de vidrios rotos
Y paredes heridas
Los columpios oxidados como vagabundos durmiendo entre las malezas
Hay una foto de la clase de graduación
Mirando por los pasillos desiertos
'LA ESPERANZA DE 44' es lo que dice
Es como si un viento inquieto hubiera llevado sus sueños lejos, muy lejos
Es como si esos sueños nunca hubieran existido, pero oh-
Siento sus fantasmas a mi alrededor ahora- los escucho decir
Han vuelto a casa para soñar esos sueños nuevamente
Escrita por: Steve Morse / Steve Walsh / Bob Ezrin