Quién Dijo
Quién dijo que el amor
Era solo cuestión de decir: Te quiero
Quién dijo que olvidar
Era solo cuestión de dejar
Que el tiempo cure todas las heridas
Y quién dijo que los dos
Íbamos a cruzar este mar de miedos
Y que en tus ojos hoy, encontraría el refugio
Para ser
La palabra justa en tu poesía
Mi mejor versión de cada día
Quiero, quiero darlo todo a cada instante
Puede que mañana sea tarde
Para recordarte lo que siento por ti
Cuento cada hora que perdí en silencio
Cada atardecer estando lejos
El camino es largo, pero es nuestro
Como la ilusión que guardo dentro
Cómo decir que no
Que no voy a pelear un amor sincero
Cómo decir adiós
Si muero por quedarme junto a ti
Todo lo que soy yo te daría
Y solo un beso tuyo bastaría
Quiero, quiero darlo todo a cada instante
Puede que mañana sea tarde
Para recordarte lo que siento por ti
Cuento cada hora que perdí en silencio
Cada atardecer estando lejos
El camino es largo, pero es nuestro
Como la ilusión que guardo dentro
Y será mejor
Será un sueño esta vida
Seguiré a mi voz
Si algún día estoy perdida
Quiero, quiero darlo todo a cada instante
Puede que mañana sea tarde
Para recordarte lo que siento por ti
Cuento cada hora que perdí en silencio
Cada beso que olvidé en el viento
El camino es largo, pero es nuestro
Como la ilusión que guardo dentro de mí
Como la ilusión que guardo dentro de mí
Wer Hat Gesagt
Wer hat gesagt, dass die Liebe
Nur eine Frage des Sagens ist: Ich liebe dich?
Wer hat gesagt, dass Vergessen
Nur eine Frage des Loslassens ist?
Dass die Zeit alle Wunden heilt.
Und wer hat gesagt, dass wir beide
Diese See der Ängste überqueren würden
Und dass ich in deinen Augen heute Zuflucht finden würde?
Um zu sein
Das richtige Wort in deiner Poesie,
Meine beste Version von jedem Tag.
Ich will, ich will alles in jedem Moment geben.
Vielleicht ist es morgen zu spät,
Um dir zu sagen, was ich für dich empfinde.
Ich zähle jede Stunde, die ich schweigend verloren habe,
Jeden Sonnenuntergang, während ich weit weg bin.
Der Weg ist lang, aber er gehört uns,
Wie die Illusion, die ich in mir trage.
Wie kann ich sagen, dass ich nicht
Für eine ehrliche Liebe kämpfen werde?
Wie kann ich Lebewohl sagen?
Wenn ich dafür sterben würde, bei dir zu bleiben.
Alles, was ich bin, würde ich dir geben,
Und nur ein Kuss von dir würde genügen.
Ich will, ich will alles in jedem Moment geben.
Vielleicht ist es morgen zu spät,
Um dir zu sagen, was ich für dich empfinde.
Ich zähle jede Stunde, die ich schweigend verloren habe,
Jeden Sonnenuntergang, während ich weit weg bin.
Der Weg ist lang, aber er gehört uns,
Wie die Illusion, die ich in mir trage.
Und es wird besser sein,
Es wird ein Traum in diesem Leben sein.
Ich werde meiner Stimme folgen,
Falls ich eines Tages verloren bin.
Ich will, ich will alles in jedem Moment geben.
Vielleicht ist es morgen zu spät,
Um dir zu sagen, was ich für dich empfinde.
Ich zähle jede Stunde, die ich schweigend verloren habe.
Jeden Kuss, den ich im Wind vergessen habe.
Der Weg ist lang, aber er gehört uns,
Wie die Illusion, die ich in mir trage,
Wie die Illusion, die ich in mir trage.
Escrita por: Juan Blas Caballero, Daniel Reschigna, Kany Garcia, Soledad Pastorutti