Champion [clean version]
Did you realize
That you were a champion in their eyes?
Yes, I did
So I packed it up and brought it back to the crib
Just a lil' somethin', show ya how we live
Everybody want it but it ain't that serious
Mhm, that's that s-
So if you gon' do it, do it just like this
Did you realize
That you were a champion in their eyes?
You don't see just how wild the crowd is?
You don't see just how fly my style is?
I don't see why I need a stylist
When I shop so much I can speak Italian
I don't know, I just want it better for my kids
And I ain't sayin' we was from the projects
But every time I wanted layaway or a deposit
My dad'd say: When you see clothes, close your eyelids
We was sort of like Will Smith and his son
In the movie, I ain't talkin' 'bout the rich ones
'Cause every summer he'd get some
Brand new hare-brained scheme to get rich from
And I don't know what he did for dough
But he'd send me back to school wit' a new wardrobe, but ayy
Did you realize
(Ayy, ayy, ayy)
That you were a champion in their eyes?
I think he did
When he packed it up and brought it back to the crib
Just a lil' somethin', show ya how we live
Everything I wanted, man it seem so serious
Mhm, that's that s-
So if you gon' do it, do it just like this
Did you realize
That you were a champion in their eyes?
When it feel like living's harder than dyin'
For me givin' up's way harder than tryin'
Lauryn Hill said her heart was in Zion
I wish her heart still was in rhymin'
'Cause who the kids gon' listen to? Huh?
I guess me if it isn't you
Last week I paid a visit to the institute
They got the dropout keepin' kids in the school
I guess I'll cleaned up my act like Prince'll do
If not for the pleasure, least for the principle
They got the CD, they got to see me
Drop gems like I dropped out of PE
They used to feel invisible
Now they know they invincible
Did you realize
(Ayy, ayy, ayy)
That you were a champion in their eyes?
This is the story of a champion
Runners on their mark and they pop their guns
Stand up, stand up, here he comes
Tell me what it takes to be number one
Tell me what it takes to be number one
This is the story of a champion
Runners on their mark and they pop their guns
Stand up, stand up, here he comes
Tell me what it takes to be number one
Tell me what it takes to be number one
Did you realize
That you were a champion in their eyes?
Yes, I did
So I packed it up and brought it back to the crib
Just a lil' somethin', show ya how we live
Everybody want it but it ain't that serious
Mhm, that's that s-
So if you gon' do it, do it just like this
Like this
Did you realize
That you were a champion in their eyes?
Kampioen [schone versie]
Besefte je
Dat je een kampioen was in hun ogen?
Ja, dat deed ik
Dus ik pakte het in en bracht het terug naar huis
Gewoon een klein dingetje, laat je zien hoe we leven
Iedereen wil het, maar het is niet zo serieus
Mhm, dat is die s-
Dus als je het gaat doen, doe het dan gewoon zo
Besefte je
Dat je een kampioen was in hun ogen?
Zie je niet hoe wild de menigte is?
Zie je niet hoe cool mijn stijl is?
Ik zie niet in waarom ik een stylist nodig heb
Als ik zoveel winkel dat ik Italiaans kan spreken
Ik weet het niet, ik wil het gewoon beter voor mijn kinderen
En ik zeg niet dat we uit de projecten kwamen
Maar elke keer dat ik layaway of een aanbetaling wilde
Zei mijn vader: Als je kleren ziet, sluit je ogen
We waren een beetje zoals Will Smith en zijn zoon
In de film, ik heb het niet over de rijke
Want elke zomer kreeg hij iets
Een gloednieuwe, gekke manier om rijk te worden
En ik weet niet wat hij deed voor geld
Maar hij stuurde me terug naar school met een nieuwe garderobe, maar hey
Besefte je
(Ayy, ayy, ayy)
Dat je een kampioen was in hun ogen?
Ik denk dat hij dat deed
Toen hij het inpakte en terug naar huis bracht
Gewoon een klein dingetje, laat je zien hoe we leven
Alles wat ik wilde, man het leek zo serieus
Mhm, dat is die s-
Dus als je het gaat doen, doe het dan gewoon zo
Besefte je
Dat je een kampioen was in hun ogen?
Wanneer het voelt alsof leven moeilijker is dan sterven
Voor mij is opgeven veel moeilijker dan proberen
Lauryn Hill zei dat haar hart in Zion was
Ik wou dat haar hart nog steeds in rijmen was
Want wie gaan de kinderen luisteren? Huh?
Ik denk ik, als het niet jij is
Vorige week bracht ik een bezoek aan het instituut
Ze hebben de dropouts die kinderen in school houden
Ik denk dat ik mijn gedrag heb verbeterd zoals Prince zou doen
Als het niet voor het plezier is, dan toch voor het principe
Ze hebben de cd, ze moeten me zien
Edelstenen laten vallen zoals ik uit gym viel
Ze voelden zich vroeger onzichtbaar
Nu weten ze dat ze onoverwinnelijk zijn
Besefte je
(Ayy, ayy, ayy)
Dat je een kampioen was in hun ogen?
Dit is het verhaal van een kampioen
Hardlopers op hun plek en ze schieten hun pistolen af
Sta op, sta op, hier komt hij
Vertel me wat het kost om nummer één te zijn
Vertel me wat het kost om nummer één te zijn
Dit is het verhaal van een kampioen
Hardlopers op hun plek en ze schieten hun pistolen af
Sta op, sta op, hier komt hij
Vertel me wat het kost om nummer één te zijn
Vertel me wat het kost om nummer één te zijn
Besefte je
Dat je een kampioen was in hun ogen?
Ja, dat deed ik
Dus ik pakte het in en bracht het terug naar huis
Gewoon een klein dingetje, laat je zien hoe we leven
Iedereen wil het, maar het is niet zo serieus
Mhm, dat is die s-
Dus als je het gaat doen, doe het dan gewoon zo
Gewoon zo
Besefte je
Dat je een kampioen was in hun ogen?