はにかみ天使 (Hanikami Tenshi)
涙は真珠色
namida wa shinjuiro
あなたの
anata no
季節に溢れてゆくのは
kisetsu ni afureteyuku no wa
今日まで
kyō made
黄昏の窓辺に
tasogare no madobe ni
ひともじ
hito moji
さよならと千千手紙
sayonara to senchina tegami
投げるわ
nageru wa
ロマンチックに恋を眠らせて
romanthikku ni koi o nemurasete
心は - 雨です
kokoro wa - ame desu
ロマンチックに夢を連れ去って
romanthikku ni yume o tsuresatte
思い出 - 濡らせば - 瞳に
omoide - nuraseba - hitomi ni
ららららばい
la la rarabai
微笑みは何色
hohoemi wa naniiro
私の
watashi no
頬から消えた幸せを
hō kara kieta shiawase o
映して
utsushite
寂しいこの部屋に
sabishii kono heya ni
ミモザの
mimoza no
花開いた香りをひとつ
hanayaida kaori o hitotsu
届けて
todokete
ロマンチックに恋を眠らせて
romanthikku ni koi o nemurasete
あなたは - 雪です
anata wa - yuki desu
ロマンチックに夢を連れ去って
romanthikku ni yume o tsuresatte
悲しみ - 溶かせば - 瞳に
kanashimi - tokaseba - hitomi ni
ららららばい
la la rarabai
ロマンチックに恋を眠らせて
romanthikku ni koi o nemurasete
心は - 雨です
kokoro wa - ame desu
ロマンチックに夢を連れ去って
romanthikku ni yume o tsuresatte
思い出 - 濡らせば - 瞳に
omoide - nuraseba - hitomi ni
ららららばい
la la rarabai
L'ange timide
Les larmes sont couleur de perle
Dans ta saison
Elles débordent jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à maintenant
Au crépuscule, près de la fenêtre
Un mot
Je te dis adieu avec mille lettres
Je les lance
Romantiquement, je fais dormir l'amour
Mon cœur - c'est la pluie
Romantiquement, je fais disparaître les rêves
Si je mouille les souvenirs - dans mes yeux
La la la la bye
De quelle couleur est ton sourire
Le bonheur
Qui a disparu de mes joues
Se reflète
Dans cette chambre si triste
Une mimosa
Fais-moi parvenir son parfum
Un seul
Romantiquement, je fais dormir l'amour
Tu es - la neige
Romantiquement, je fais disparaître les rêves
Si je fais fondre la tristesse - dans mes yeux
La la la la bye
Romantiquement, je fais dormir l'amour
Mon cœur - c'est la pluie
Romantiquement, je fais disparaître les rêves
Si je mouille les souvenirs - dans mes yeux
La la la la bye