Two Call
ケンカをしたのちで
kenka o shita nochi de
いつも思うのよ
itsumo omōnoyo
やっぱり悪いのは私の方
yappari warui no wa watashi no hō
ダイヤル回さずに受話器に向かって
daiyaru mawasazu ni juwaki ni mukatte
何度も繰り返し練習した
nan do mo kurikaeshi renshū shita
Two callいないに出たら謝るから
two call inai ni detara ayamarukara
お願いよ電話の側で待っててほしいの
onegaiyo denwa no gawa de mattete hoshīno
大きく息をして
ōkiku iki o shite
ためらってるけど
tameratterukedo
指は構わないでダイヤルする
yubi wa kamawanaide daiyaru suru
まだ帰ってないの?どこにいるの
mada kaettenaino? doko ni iruno
わかってる電話の側で笑ってるのね
wakatteru denwa no gawa de waratterunone
Two callいないに出なきゃもう謝らない
two call inai ni denakya mō ayamaranai
Two callいないに出なきゃもう謝らない
two call inai ni denakya mō ayamaranai
Dos Llamadas
Después de pelear
Siempre pienso
Que la culpa es mía
Sin marcar el número, mirando al auricular
Practicaba una y otra vez
Dos llamadas, si no contesto, te pediré perdón
Por favor, espera al teléfono
Respiro profundamente
Vacilando
Marco sin importar mis dudas
¿Todavía no has vuelto? ¿Dónde estás?
Sé que estás riendo al otro lado del teléfono
Dos llamadas, si no contesto, ya no pediré perdón
Dos llamadas, si no contesto, ya no pediré perdón
Escrita por: Kaoru Akimoto / Takao Kisugi