395px

In deinem Glauben

Kaoru Wada

In Your Belief

What were your piercing eyes looking at?
What was echoing in your trembling heart?

For a long time I did not see your smile
Only your warmth did not disappear

Even your smallest scars hurt more than the gods of this earth
And that is why you will continue to destroy everything

You who stood here with nowhere else to go
What was it for that you reached out your hand to grasp?

You are the flame that burns the world I know
Your kindness will burn this world and char the frozen time

You who stood there with no one else beside
What was it for that you reached out your hand to grasp?

If you lose sight of that which has no end
That which has been overlooked will surely linger on your back and make you falter

You grasp your fist, and there is no future to hold on to
Jump into the wheel and press forward, there is no step

What were your clear eyes looking at?
What was echoing in your shaking heart?

In deinem Glauben

Worauf schauten deine durchdringenden Augen?
Was hallte in deinem zitternden Herzen?

Lange Zeit habe ich dein Lächeln nicht gesehen
Nur deine Wärme verschwand nicht

Selbst deine kleinsten Narben schmerzen mehr als die Götter dieser Erde
Und deshalb wirst du weiterhin alles zerstören

Du, der hier standest, ohne einen anderen Ort
Wofür hast du deine Hand ausgestreckt, um zu greifen?

Du bist die Flamme, die die Welt, die ich kenne, verbrennt
Deine Güte wird diese Welt verbrennen und die gefrorene Zeit versengen

Du, der dort standest, ohne jemanden an deiner Seite
Wofür hast du deine Hand ausgestreckt, um zu greifen?

Wenn du das, was kein Ende hat, aus den Augen verlierst
Wird das, was übersehen wurde, sicher auf deinem Rücken verweilen und dich ins Wanken bringen

Du ballst deine Faust, und es gibt keine Zukunft, an die du dich klammern kannst
Spring in das Rad und drück vorwärts, es gibt keinen Schritt

Worauf schauten deine klaren Augen?
Was hallte in deinem zitternden Herzen?

Escrita por: