Weary From Lying Alone
One evening of late as I carelessly strayed
I espied a fair maid in deep mourn
I asked her the matter, she quickly made answer
I am weary from lying alone, alone
I am weary from lying alone
My comely young damsel, come down here alongside me
And tell me of the years that have a-flown
For seven long gone and eleven years around
I am weary from lying alone, alone
I am weary from lying alone
If I got a comely young man who would take me without fortune
And make me a wife of his very own
For the truth is, I'll say is, I'll die in despair
If I lie any longer alone, alone
If I lie any longer alone
There's a neat sweet li'l flower in this garden alongside me
Take it away, sure it is all but your own
For the flower, it will fade and so also will the maid
For she's weary from lying alone, alone
For she's weary from lying alone
1
Cansada de estar sola
Una tarde, mientras vagaba descuidadamente
Vi a una hermosa doncella en profundo luto
Le pregunté cuál era el problema, ella respondió rápidamente
Estoy cansada de estar sola, sola
Estoy cansada de estar sola
Mi hermosa joven doncella, ven aquí a mi lado
Y cuéntame de los años que han pasado
Siete largos años y once años más
Estoy cansada de estar sola, sola
Estoy cansada de estar sola
Si encontrara un joven apuesto que me aceptara sin fortuna
Y me hiciera su esposa
Porque la verdad es, diré que moriré en desesperación
Si sigo acostada sola por más tiempo, sola
Si sigo acostada sola por más tiempo
Hay una pequeña y linda flor en este jardín a mi lado
Llévatela, seguro que es toda tuya
Porque la flor se marchitará y también lo hará la doncella
Porque está cansada de estar sola, sola
Porque está cansada de estar sola
Escrita por: Jörgen Elofsson