395px

Noches en vela

Karate

Up Nights

I make some enemies.
I try to find shit that will keep me up nights,
because i know that if i'm going to do what i'm going to do
it's a red-eye drive to the morning light.
I swear one day that it won't have to be this way
because when you're tired, at least there's sunshine.
I don't hurt when people die;
that is, unless they worked nights,
because i know that i'm going to feel like i'm going to feel,
no matter how many books i read.
I swear one day that it won't have to be this way
because when you're tired, at least there's sunshine.
Red lights on amplifiers trigger secret problems in me.
I say, 'Smoke out the window, until you heat the outside'.
You've got no insurance, because insurance is a sin,
and a Monday is still a Monday
from this Sunday evening din you're in.

Noches en vela

Hago algunos enemigos.
Intento encontrar cosas que me mantengan despierto por las noches,
porque sé que si voy a hacer lo que voy a hacer
es un viaje nocturno hacia la luz de la mañana.
Juro que algún día no tendrá que ser así
porque cuando estás cansado, al menos hay sol.
No me duele cuando la gente muere;
es decir, a menos que trabajaran de noche,
porque sé que voy a sentirme como voy a sentirme,
sin importar cuántos libros lea.
Juro que algún día no tendrá que ser así
porque cuando estás cansado, al menos hay sol.
Las luces rojas en los amplificadores desencadenan problemas secretos en mí.
Digo, 'Fuma por la ventana, hasta que calientes el exterior'.
No tienes seguro, porque el seguro es un pecado,
y un lunes sigue siendo un lunes
desde este ruido de domingo por la noche en el que estás.'

Escrita por: