395px

Ich erinnere mich nicht

KARD

Don't Recall

떨어져 줄래 저리 가줄래
tteoreojyeo jullae jeori gajullae
짜증나니까 불결하니까
jjajeungnanikka bulgyeolhanikka
치워 내 몸에 손대지 마
chiwo nae mome sondaeji ma

이제 난 너를 몰라
ije nan neoreul molla
너 역시도 모른척해 날
neo yeoksido moreuncheokae nal
다 안다는 눈빛 더러운 느낌
da andaneun nunbit deoreoun neukkim
느끼고 싶지 않아
neukkigo sipji ana

날 그렇게 쳐다보지 마
nal geureoke chyeodaboji ma
더는 내게서 멀어지지 마
deoneun naegeseo meoreojiji ma
I gave you all my love, love
I gave you all my love, love
All of my love, love
All of my love, love
절대 보내고 싶지 않아
jeoldae bonaego sipji ana

날 그렇게 쳐다보지 마
nal geureoke chyeodaboji ma
더는 내게로 다가오지 마
deoneun naegero dagaoji ma
You need to let it go, go
You need to let it go, go
Leave me alone, lone
Leave me alone, lone
절대 돌리고 싶지 않아
jeoldae dolligo sipji ana

좋았던 순간도 기억이 안 나
joatdeon sun-gando gieogi an na
원망만 남아 날 괴롭혀 수없이
wonmangman nama nal goeropyeo sueopsi
내일이 없을 것만 같아
naeiri eopseul geonman gata
설렜던 순간도 no, no, no, no, no
seolletdeon sun-gando no, no, no, no, no
더 이상 아무런 의미 없어
deo isang amureon uimi eopseo
그만해 I don't recall
geumanhae I don't recall

더 이상 아무런 의미 없어
deo isang amureon uimi eopseo
그만해 I don't recall
geumanhae I don't recall

피부로 맞닿은 고독의 촉감
piburo matdaeun godogui chokgam
싸늘한 그 체감
ssaneulhan geu chegam
그간의 무책임을 탓함에
geuganui muchaegimeul tatame
잇따른 죄책감
ittareun joechaekgam
마치 데칼, uh, 코마니
machi dekal, uh, komani
되받지 내 죗값
doebatji nae joetgap
희석시켜왔던 지난 잘못들의 대가
huiseoksikyeowatdeon jinan jalmotdeurui daega
엉켜버린 실타래
eongkyeobeorin siltarae
매듭짓기엔 허탈해
maedeupjitgien heotalhae
빛바랜 추억 속에
bitbaraen chueok soge
살아가는 건 비참해
saraganeun geon bichamhae
I hope that (I hope that)
I hope that (I hope that)
네게 닿길 바래 내 독백
nege dakil barae nae dokbaek
쇼맨십 아닌 내 고백
syomaensip anin nae gobaek

날 그렇게 쳐다보지 마
nal geureoke chyeodaboji ma
더는 내게로 다가오지 마
deoneun naegero dagaoji ma
You need to let it go, go
You need to let it go, go
Leave me alone lone
Leave me alone lone
절대 돌리고 싶지 않아
jeoldae dolligo sipji ana

날 그렇게 쳐다보지 마
nal geureoke chyeodaboji ma
더는 내게서 멀어지지 마
deoneun naegeseo meoreojiji ma
I gave you all my love, love
I gave you all my love, love
All of my love love
All of my love love
절대 보내고 싶지 않아
jeoldae bonaego sipji ana

좋았던 순간도 기억이 안 나
joatdeon sun-gando gieogi an na
원망만 남아 날 괴롭혀
wonmangman nama nal goeropyeo
수없이 내일이 없을 것만 같아
sueopsi naeiri eopseul geonman gata
설렜던 순간도 no, no, no, no, no
seolletdeon sun-gando no, no, no, no, no
더 이상 아무런 의미 없어
deo isang amureon uimi eopseo
그만해 I don't recall
geumanhae I don't recall

더 이상 아무런 의미 없어
deo isang amureon uimi eopseo
그만해 I don't recall
geumanhae I don't recall

진심이 아닌 걸
jinsimi anin geol
I know, know, know, know, know, know
I know, know, know, know, know, know
(I don’t recall)
(I don’t recall)
아니라고 말해줘
anirago malhaejwo
Baby, I can’t let you go
Baby, I can’t let you go
(이제 그만 날 놔줘)
(ije geuman nal nwajwo)
절대 못 보내 널
jeoldae mot bonae neol
No, no, no, no, no (no, no, no, no)
No, no, no, no, no (no, no, no, no)

더 이상 아무런 의미 없어
deo isang amureon uimi eopseo
그만해 I don’t recall
geumanhae I don’t recall

Ich erinnere mich nicht

Geh weg, lass mich in Ruhe
Es nervt mich, es ist schmutzig
Fass meinen Körper nicht an

Jetzt kenne ich dich nicht mehr
Du tust so, als würdest du mich nicht kennen
Dein Blick sagt, du weißt alles, das ist ein schmutziges Gefühl
Ich will es nicht fühlen

Schau mich nicht so an
Komm nicht näher zu mir
Ich gab dir all meine Liebe, Liebe
All meine Liebe, Liebe
Ich will dich auf keinen Fall loslassen

Schau mich nicht so an
Komm nicht näher zu mir
Du musst es loslassen, loslassen
Lass mich in Ruhe, allein
Ich will es auf keinen Fall zurückdrehen

Ich erinnere mich nicht mehr an die schönen Momente
Nur der Groll bleibt, quält mich unzählige Male
Es fühlt sich an, als gäbe es kein Morgen
Die aufregenden Momente, nein, nein, nein, nein, nein
Es hat keine Bedeutung mehr
Hör auf, ich erinnere mich nicht

Es hat keine Bedeutung mehr
Hör auf, ich erinnere mich nicht

Die Berührung der Einsamkeit auf meiner Haut
Das kalte Gefühl
Die Schuld für die Verantwortungslosigkeit
Die nachfolgenden Schuldgefühle
Wie ein Dekal, uh, komm her
Ich zahle für meine Sünden
Die Konsequenzen der Fehler, die ich verdünnt habe
Die verhedderten Fäden
Es ist frustrierend, sie zu entwirren
In verblassten Erinnerungen zu leben
Ist erbärmlich
Ich hoffe, dass (ich hoffe, dass)
Mein Monolog dich erreicht
Es ist kein Showbusiness, sondern mein Geständnis

Schau mich nicht so an
Komm nicht näher zu mir
Du musst es loslassen, loslassen
Lass mich in Ruhe, allein
Ich will es auf keinen Fall zurückdrehen

Schau mich nicht so an
Komm nicht von mir weg
Ich gab dir all meine Liebe, Liebe
All meine Liebe, Liebe
Ich will dich auf keinen Fall loslassen

Ich erinnere mich nicht mehr an die schönen Momente
Nur der Groll bleibt, quält mich
Es fühlt sich an, als gäbe es kein Morgen
Die aufregenden Momente, nein, nein, nein, nein, nein
Es hat keine Bedeutung mehr
Hör auf, ich erinnere mich nicht

Es hat keine Bedeutung mehr
Hör auf, ich erinnere mich nicht

Es ist nicht ernst gemeint
Ich weiß, weiß, weiß, weiß, weiß, weiß
(Ich erinnere mich nicht)
Sag mir, dass es nicht so ist
Baby, ich kann dich nicht loslassen
(Lass mich jetzt in Ruhe)
Ich kann dich auf keinen Fall loslassen
Nein, nein, nein, nein, nein (nein, nein, nein, nein)

Es hat keine Bedeutung mehr
Hör auf, ich erinnere mich nicht

Escrita por: J.seph, 빅톤 (Bigtone), Myeong Hun Baek, Eun Jae Yoo