Daddy's Arms
Daddy, can you leave the hall light on?
I can't fall asleep when I'm all alone.
'Cause if I close my eyes, I may have a bad dream.
If I cry in the night who will come for me?
Daddy's arms will rescue me.
Daddy, I don't think I can learn to swim.
I fear I'm gonna sink if I jump right in.
I don't have a vest or my floaties on.
But I see you in the deep with your open arms.
Daddy's arms will rescue me.
Yes, I wanna know how the big boys feel,
But I only wanna ride with my training wheels.
'Cause if I fall down I will scrape my knee.
Maybe if you run right along with me.
Daddy's arms will rescue me.
Brazos de Papá
Papá, ¿puedes dejar la luz del pasillo encendida?
No puedo dormirme cuando estoy solo.
Porque si cierro los ojos, tal vez tenga una pesadilla.
Si lloro en la noche, ¿quién vendrá por mí?
Los brazos de papá me rescatarán.
Papá, no creo que pueda aprender a nadar.
Temo que me hundiré si salto directo.
No tengo un chaleco ni mis flotadores puestos.
Pero te veo en lo profundo con tus brazos abiertos.
Los brazos de papá me rescatarán.
Sí, quiero saber cómo se sienten los chicos grandes,
Pero solo quiero andar con mis rueditas de entrenamiento.
Porque si me caigo, me rasparé la rodilla.
Quizás si corres justo a mi lado.
Los brazos de papá me rescatarán.