Sleepsong
Loo-li, loo-li, loo-li, lai-lay
Loo-li, loo-li, loo-li, lai-lay
Loo-li, loo-li, loo-li, lai-lay
Loo-li, loo-li, loo-li, lai-lay
Lay down your head
And I'll sing you a lullaby
Back to the years
Of loo-li, lai-lay
And I'll sing you to sleep
And I'll sing you tomorrow
Bless you with love
For the road that you go
May you sail far
To the far fields of fortune
With diamonds and pearls
At your head and your feet
And may you need never
To banish misfortune
May you find kindness
In all that you meet
May there always be angels
To watch over you
To guard you each step of the way
To guard you and keep you
Safe from all harm
Loo-li, loo-li, lai-lay
May you bring love
And may you bring happiness
Be loved in return
To the end your days
Now fall of to sleep
I'm not meaning to keep you
I'll just sit for awhile
And sing
Loo-li, lai-lay
May there always be angels
To watch over you
To guard you each step of the way
To guard you and keep you
Safe from all harm
Loo-li, loo-li, lai-lay
Loo-li, loo-li, lai-lay
Canción de sueño
Loo-li, loo-li, loo-li, lai-lay
Loo-li, loo-li, loo-li, lai-lay
Loo-li, loo-li, loo-li, lai-lay
Loo-li, loo-li, loo-li, lai-lay
Recuesta tu cabeza
Y te cantaré una canción de cuna
De vuelta a los años
De loo-li, lai-lay
Y te cantaré para que duermas
Y te cantaré para mañana
Te bendigo con amor
Para el camino que emprendes
Que puedas navegar lejos
Hacia los campos lejanos de la fortuna
Con diamantes y perlas
En tu cabeza y tus pies
Y que nunca necesites
Alejar la desgracia
Que encuentres amabilidad
En todo lo que encuentres
Que siempre haya ángeles
Para cuidarte
Para protegerte en cada paso del camino
Para protegerte y guardarte
A salvo de todo daño
Loo-li, loo-li, lai-lay
Que traigas amor
Y que traigas felicidad
Ser amado a cambio
Hasta el final de tus días
Ahora cae dormido
No pretendo retenerte
Solo me sentaré un rato
Y cantaré
Loo-li, lai-lay
Que siempre haya ángeles
Para cuidarte
Para protegerte en cada paso del camino
Para protegerte y guardarte
A salvo de todo daño
Loo-li, loo-li, lai-lay
Loo-li, loo-li, lai-lay
Escrita por: Rolf U. Lovland / Brendan Graham