The Woman Of Balnain
I am a woman of balnain
The folk have stolen me over again
The stones seemed to say
I stood upon the hill, and wind did rise
And the sound of thunder rolled across the land
I placed my hands upon the tallest stone and travelled to a far, distant land
Where I lived for a time among strangers who became lovers and friends
But one day, I saw the moon came out and the wind rose once more
So I touched the stones and travelled back to my own land
And took up again with the man I had left behind
La mujer de Balnain
Soy una mujer de balnain
La gente me ha robado otra vez
Las piedras parecían decir
Me paré sobre la colina, y el viento se levantó
Y el sonido del trueno rodó por toda la tierra
Pone mis manos sobre la piedra más alta y viajé a una tierra lejana y lejana
Donde viví por un tiempo entre extraños que se convirtieron en amantes y amigos
Pero un día, vi salir la luna y el viento se levantó una vez más
Así que toqué las piedras y viajé de vuelta a mi propia tierra
Y volvió a hablar con el hombre que había dejado atrás