Moon, astray
In your own waters
In your zone, stopping not for nobody
Smoke coming out the holes marking out the long walkway
Your soul's calling for the slow calmness gotta go all in
You both are in what the poet thought was the prologue
But you're the sole author of your own novel
You're in a rose garden
By a road block with the polar opposite of no options
No longer in a coma
No toxin makes you sober
Hold off on getting older
Focus all of it on motion
Go off is what they told you
Exploding spark, making no harm
Don't stop at the road crossing, just go farther than your soles can
It's a gold market, not a low cost ghost mall
It's a role model, not a cold hearted oligarch
It's a slow waltz, not a robotic lonely march
It's an open park, not code-locked holy law
Go, wander off, don't call it off, don't stop it
Luna, extraviada
En tus propias aguas
En tu zona, sin parar por nadie
Humo saliendo de los huecos marcando el largo camino
Tu alma clama por la calma lenta, hay que entregarse por completo
Ambos están en lo que el poeta pensó que era el prólogo
Pero tú eres el único autor de tu propia novela
Estás en un jardín de rosas
Frente a un bloqueo con el opuesto total de opciones
Ya no estás en coma
Ninguna toxina te hace sobrio
Espera un poco para envejecer
Enfoca todo en el movimiento
Despegar es lo que te dijeron
Chispa explosiva, sin hacer daño
No te detengas en el cruce, solo ve más allá de lo que tus suelas pueden
Es un mercado de oro, no un centro comercial de bajo costo
Es un modelo a seguir, no un oligarca de corazón frío
Es un vals lento, no una marcha solitaria y robótica
Es un parque abierto, no una ley sagrada con código
Ve, piérdete, no lo canceles, no lo detengas