Mimi no Aru Robotto no Uta
まとめたなら こまかくつつんで
Matometa nara komakaku tsutsunde
かげをよけて ここまでおいで
kage o yokete koko made oide
ゆくさきざき たどるみちしるべ
yuku sakizaki tadoru michi shirube
たずねあるき ここまでおいで
tazune aruki koko made oide
くちたことば ねじられたことば
kuchita kotoba neji rareta kotoba
しずむことば それでもつづれ
shizumu kotoba sore demo tsuzure
ひとつふたつ つらねつながれた
Hitotsu futatsu tsurane tsunaga reta
PHONEMEのれつ いといみをもて
PHONEME no retsu ito imi o mote
かくされたMarkovの
Kakusareta Markov no
さいゆうのなのもとに
saiyū no na no moto ni
こいをして こいをして こいをして ふられまたすてられて
koi o shite koi o shite koi o shite furare mata sute rarete
かこをみて えだをきれ
Kako o mite eda o kire
なきたくなっても まだNをふやせ
nakitaku nattemo mada N o fuyase
たびのまえに つけたいんりつの
Tabi no mae ni tsuketa inritsu no
いぎはそこに ことばはどこに
igi wa soko ni kotoba wa doko ni
うええしたえ うねるF0の
ue e shita e uneru F0 no
catathesisのありかをさぐれ
catathesisno arika o sagure
いきをきらし なみにのせられた
iki o kirashi nami ni nose rareta
ぱらげんごのいといみをきけ
para gengo no ito imi o kike
いきをすてて つづられたことば
Iki o sutete tsuzurareta kotoba
うずまきまで たしかにゆらせ そして
uzu maki made tashikani yurase soshite
こいをして こいをして
koi o shite koi o shite
あきられて ふられまたすてられて
Aki rarete furare mata sute rarete
えんをえがけ あかくぬれ
en o egake akaku nure
なきたくなっても それでもかきあつめ
naki taku nattemo sore demo kaki atsume
まえをみて かじをとれ
mae o mite kaji o tore
なきたくないなら またうたえうたえ
naki taku nai nara mata utae utae
こいをして こいをして
koi o shite koi o shite
そのかこをすてて ここまでおいで
sono kako o sutete koko made oide
The Song of Mimi's Robot
If you gather it, wrap it finely
Avoiding shadows, come this far
Following the scattered paths
Ask and walk, come this far
Twisted words, twisted words
Sinking words, still tangled
One by one, connected in a chain
With the sequence of PHONEME, hold a deep meaning
Under the hidden Markov
At the root of the ultimate
Fall in love, fall in love, fall in love, rejected and abandoned again
Looking at the past, cutting off the branches
Even if you don't want to cry, still increase the N
Before the journey, the desired principles
Are there, where are the words
Above and below, the fluctuating F0
Search for the whereabouts of catathesis
Exhausted, carried by the waves
Listen to the deep meaning of paralanguage
Abandoning breath, the continued words
Swirl definitely to the spiral, and
Fall in love, fall in love
Abandoned, rejected and abandoned again
Struggle, get soaked in darkness
Even if you don't want to cry, still gather your courage
Look ahead, take a bite
If you don't want to cry, sing again, sing again
Fall in love, fall in love
Abandoning that past, come this far