Surfing The Warm Industry
I wanna run from the apathy
From the questioning tounges
And eyes that just won't come off
And get a job in a industry
Where a smile's not required
And complaints are always the same
Cause baby you must be so fed up
With a boy that keeps telling you
How much good he's gonna do
When all that is happening 'round here
Is happening in here
And nothing gets out there
Except for the truth
It's up to you
Cause I'm absolutely numb
It's up to you
Cause I'm absolutely numb
I've been adrift on the silver surf
And I've paddled ahead of the fear
That I'd fall behind
I took drinks from the glitter smurfs
And their company dads who never
Stood by in the crying
Cause no one does and nobody ever will
There is only space for one
And surely he gets killed
When the engine seizes up
You might call it existential crisis
I simply call it the bravery
Of emptiness
It's up to you
Cause I'm absolutely numb
It's up to you
Cause I'm absolutely numb
Surfen in der warmen Industrie
Ich will vor der Apathie fliehen
Vor den fragenden Zungen
Und Augen, die einfach nicht wegschauen
Und einen Job in einer Branche finden
Wo ein Lächeln nicht nötig ist
Und die Beschwerden immer gleich sind
Denn Baby, du musst so satt sein
Von einem Jungen, der dir ständig sagt
Wie viel Gutes er tun wird
Wenn alles, was hier passiert
Hier drinnen passiert
Und nichts nach draußen gelangt
Außer der Wahrheit
Es liegt an dir
Denn ich bin absolut taub
Es liegt an dir
Denn ich bin absolut taub
Ich bin auf dem silbernen Surfbrett umhergetrieben
Und ich bin der Angst vorausgepaddelt
Dass ich zurückfallen könnte
Ich habe Drinks von den glitzernden Schlümpfen genommen
Und ihren Firmenvätern, die nie
Bei den Tränen zur Seite standen
Denn niemand tut es und niemand wird es je tun
Es ist nur Platz für einen
Und sicher wird er getötet
Wenn der Motor stehen bleibt
Du könntest es existenzielle Krise nennen
Ich nenne es einfach den Mut
Der Leere
Es liegt an dir
Denn ich bin absolut taub
Es liegt an dir
Denn ich bin absolut taub