395px

Oración

Kasia Kowalska

Modlitwa

Czy mnie słyszysz najłaskawsza?
Czy jesteś, powiedz mi
Czy w dobroci swej wysłuchasz, co w mym sercu tkwi?
Może myślisz, Ty nędzarko, jak do mnie mówić śmiesz
Widzę Twoją twarz i myślę, że nędzarką byłaś też

Boże nędzarzom chleb co dzień daj
Daj tkwiącym w piekle po śmierci choć raj
Boże łazarzom nadzieję daj, bo
Gdy Ty zawiedziesz, to zbawi ich kto?

O nic nie proszę, któż o to dba
Gdy wokół tak wielu biedniejszych, niż ja?
Boże, swym dzieciom nadzieję daj, bo
Gdy Ty zawiedziesz, to zbawi ich kto?

Czemu jednych tak obdarzasz
Dla drugich nie masz nic?
W tych nielicznych zaś wybrańcach
Strach budzi widok nieszczęsnych ludzi

Boże, nędzarzom cień wiary dać chciej
Tym, co pytają, o sens męki swej
Choć ofiarami wyroków są złych
Choć to wyrzutki, nie rzucaj ich

Tym, którzy są na dnie
Nadzieję daj, bo
Gdy Ty zawiedziesz
To zbawi ich kto?

Oración

¿Me escuchas, oh más compasiva?
¿Estás ahí? Dímelo
¿Escucharás en tu bondad lo que en mi corazón está?
Quizás piensas, tú miserable, cómo hablarme es un chiste
Veo tu rostro y pienso que tú también fuiste una desgraciada

Dios, da pan a los pobres cada día
Dales a los que están en el infierno, aunque sea un paraíso tras la muerte
Dios, da esperanza a los que sufren, porque
Si tú fallas, ¿quién los salvará?

No pido nada, ¿a quién le importa?
Cuando hay tantos a mi alrededor que son más pobres que yo
Dios, da esperanza a tus hijos, porque
Si tú fallas, ¿quién los salvará?

¿Por qué a unos les das tanto
Y a otros no les das nada?
En esos pocos elegidos
El miedo despierta al ver a los desdichados

Dios, da a los pobres un poco de fe
A aquellos que preguntan por el sentido de su sufrimiento
Aunque sean víctimas de malas decisiones
Aunque sean marginados, no los deseches

A los que están en el fondo
Dales esperanza, porque
Si tú fallas
¿Quién los salvará?

Escrita por: Alan Menken, Stephen Schwartz