Take Another Ride
I lost a friend, a friend that was right,
You couldn't lead me on my way.
I dreamt a dream; i dreamt i was right,
I had enough to keep me sane.
I lost a friend, a friend that was right,
You sent me packing on my way.
I dreamt a dream; i dreamt i was right,
I had enough to keep me sane.
And did i mention about the way
She took my heart alive?
And did i mention about the way
She took my heart alive?
I lost a friend, a friend that was right
I packed my things and on my way,
I dreamt a dream; i dreamt i was right,
I had enough to keep me sane.
And did i mention about the way
She took my heart alive?
And did i mention about the way
She took my heart alive?
Take another ride with me!
Take another ride with me!
Take another ride with me!
Take another ride with me!
I know there is hard time coming!
I know there's hard times.
I know there's hard times.
Take another ride with me!
Take another ride with me!
Take another ride with me!
Toma otro paseo
Perdí un amigo, un amigo que estaba en lo correcto,
No pudiste guiarme en mi camino.
Soñé un sueño; soñé que tenía razón,
Tenía suficiente para mantenerme cuerdo.
Perdí un amigo, un amigo que estaba en lo correcto,
Me mandaste de vuelta por mi camino.
Soñé un sueño; soñé que tenía razón,
Tenía suficiente para mantenerme cuerdo.
¿Y mencioné acerca de la forma
En que tomó mi corazón vivo?
¿Y mencioné acerca de la forma
En que tomó mi corazón vivo?
Perdí un amigo, un amigo que estaba en lo correcto,
Empaqué mis cosas y me fui,
Soñé un sueño; soñé que tenía razón,
Tenía suficiente para mantenerme cuerdo.
¿Y mencioné acerca de la forma
En que tomó mi corazón vivo?
¿Y mencioné acerca de la forma
En que tomó mi corazón vivo?
¡Toma otro paseo conmigo!
¡Toma otro paseo conmigo!
¡Toma otro paseo conmigo!
¡Toma otro paseo conmigo!
¡Sé que vienen tiempos difíciles!
Sé que hay tiempos difíciles.
Sé que hay tiempos difíciles.
¡Toma otro paseo conmigo!
¡Toma otro paseo conmigo!
¡Toma otro paseo conmigo!