395px

La esposa de un músico

Kastelruther Spatzen

Die Frau von einem Musikant

Freitag ist die Woche aus, und jeder denkt: Wie fein!
Jetzt ist meine Ehefrau nicht mehr lang so allein.
Freitag ist auch Wochenend´, da wird oft musiziert,
und dann gibt es einen meist, der immer stets verliert!

Es ist die Frau von einem Musikant,
denn ihr Freund, das ist die Einsamkeit!
Sie sitzt daheim und träumt allein vom großen Glück,
sie hätt´ für ihn ja soviel Zeit!

Sonntag, spät am Abend dann, da kommt er müd´ nach Haus´.
Sehnt sich nur nach Schlafen noch und zieht sich eilig aus.
Montag ist das Wochenend´ vorüber und vorbei.
Doch sie trägt ihr Schicksal still, sie liebt ihn, was auch sei!

Sie ist die Frau von einem Musikant,
und ihr Freund, das ist die Einsamkeit!
Sie sitzt daheim und träumt allein vom großen Glück,
sie hätt´ für ihn ja soviel Zeit!

Sie ist die Frau von einem Musikant,
und hofft leis´, die Zeit wird schnell vergeh´n!
Sie sitzt daheim und wartet, bis er wiederkommt,
bleibt wach, sie will ihn schnell noch seh´n!

La esposa de un músico

Viernes termina la semana, y todos piensan: ¡Qué bien!
Ahora mi esposa no estará tan sola por mucho tiempo.
Viernes también es fin de semana, donde a menudo se hace música,
y siempre hay uno que siempre pierde.

Ella es la esposa de un músico,
pues su amante es la soledad.
Ella se sienta en casa y sueña sola con la gran felicidad,
tiene tanto tiempo para él.

Domingo, tarde en la noche, él llega cansado a casa.
Solo anhela dormir y se desviste apresuradamente.
Lunes, el fin de semana ha terminado y se ha ido.
Pero ella lleva su destino en silencio, lo ama, pase lo que pase.

Ella es la esposa de un músico,
y su amante es la soledad.
Ella se sienta en casa y sueña sola con la gran felicidad,
tiene tanto tiempo para él.

Ella es la esposa de un músico,
y espera en silencio que el tiempo pase rápido.
Ella se sienta en casa y espera a que él regrese,
está despierta, quiere verlo rápidamente.

Escrita por: