395px

00"00"16

Kat-tun

00"00"16

arigatou My special Words for you

motto sobani iretanara
motto warai aetanoni
surechigai no kokoro ga
setsunaku toikakeru
Oh...

namida de kasureta koe
umaku kiki torenakute
juuroku byou no MESEJI
nando mo kiki kaeshita

Yuutachi ga ASUFARUTO wo tataite
kakikesareta kotoba
anohi ni modoreru nara
mou ichido dake

Ima wa mada tomadou kedo
kimi ga inai kono heyani
Oh no no no
dakedo sukoshi tsuyogarasete
kesenai itaminante naisa

" C'est pas parleur Tu te comprends
Naus departrons ce sair comme meme
Losque je vien tombre trist
Et ce soir C'est la vie tu ne crois pas
C'est d'insistent et trenchmente
Ce n'est pas cette sample d'apres nous etre
Pourquoi je n'aime...
Pourquoi s'interest
L'amour mortes ce soir "

(aitaiyo...)
Ima wa mada tomadou kedo
kimi ga inai kono heyani
oh no no no

Dakedo sukoshi tsuyogarasete
kesenai itaminante naisa
Kimi ni ima tsutaetainosa
arigatou My special Words for you
oh no no no
Dakara mou furikaerazuni
aruite ikuyo... for tomorrow

00"00"16

Gracias, mis palabras especiales para ti

Si hubiera estado más cerca
Si hubiéramos podido reír más juntos
Los corazones que se cruzan
Preguntan dolorosamente
Oh...

Una voz entrecortada por las lágrimas
No pude escuchar bien
Un mensaje de dieciséis segundos
Lo repetí una y otra vez

El atardecer golpea el asfalto
Palabras borradas
Si pudiera volver a ese día
Solo una vez más

Ahora todavía estoy confundido
Sin ti en este lugar
Oh no no no
Pero un poco más fuerte
El dolor que no se puede borrar, no es nada

No es hablar, te entiendes
Nos iremos esta noche de todos modos
Cuando caigo en la tristeza
Y esta noche, es la vida, ¿no crees?
Es insistente y cortante
No es esta muestra de después de nosotros
¿Por qué no me gusta...?
¿Por qué me interesa?
El amor muere esta noche

(Quiero verte...)
Ahora todavía estoy confundido
Sin ti en este lugar
Oh no no no

Pero un poco más fuerte
El dolor que no se puede borrar, no es nada
Quiero decirte ahora
Gracias, mis palabras especiales para ti
Oh no no no
Así que no mires hacia atrás
Caminaré hacia adelante... para mañana

Escrita por: Kamenashi Kazuya