Drawing Days
はねがない天使は僕に言った
Hane ga nai tenshi wa boku ni itta
家へと帰る地図をなくした
Ie e to kaeru chizu wo nakushita
ひりきな僕は絵筆をとって
Hirikina boku wa e fude wo totte
かわいた絵の具に水をさす
Kawaita enogu ni mizu wo sasu
この目が光を失っても
Kono me ga hikari wo ushinattemo
僕は描いてみせる
Boku wa egaite miseru
この手が力を失ってでも
Kono te ga chikara wo ushinattemo
僕は描いてみせる
Boku wa egaite miseru
いわてる捨て猫が笑ってた
Iwataru sutemae ga waratteta
あばいて生きる僕を笑ってた
Abaita ikiru boku wo waratteta
つまつちいたいパレットの上で
Tsumetachītai PARETTO no ue de
またることなき強く意志を
Matataku koto naki tsuyoku ishi wo
くらくてつめたい世界でも
Kurakute tsumetai sekai demo
僕は描いてゆける
Boku wa egaite yukeru
あかるもえるひがつきぬけるへを
Akaru moeru hi ga tsukinukeru e wo
僕は描いてゆける
Boku wa egaite yukeru
だれかのために涙できるて
Dareka no tame ni namida dekiru te
それだけでまたこれからも
Sore dake de mata kore kara mo
この目が光を失っても
Kono me ga hikari wo ushinattemo
僕は描いてみせる
Boku wa egaite miseru
この手が力を失ってでも
Kono te ga chikara wo ushinattemo
僕は描いてみせる
Boku wa egaite miseru
すべてをつつみこむようないろに
Subete wo tsutsumikomu yōna iro ni
すべての願いをこめた祈りやへ
Subete no negai wo kometa inori ya e
Zeichnende Tage
Ein Engel ohne Flügel hat zu mir gesagt
Ich habe die Karte nach Hause verloren
Verzweifelt greife ich zum Pinsel
Und gebe dem trockenen Farbklecks Wasser
Auch wenn diese Augen das Licht verlieren
Werde ich es versuchen zu zeichnen
Selbst wenn diese Hände die Kraft verlieren
Werde ich es versuchen zu zeichnen
Eine verwahrloste Katze hat gelacht
Sie hat über mich gelacht, der ich ums Überleben kämpfe
Auf der Palette, die ich zusammengekratzt habe
Werde ich mit ungebrochener Entschlossenheit weitermachen
Selbst in einer dunklen und kalten Welt
Werde ich weiter zeichnen können
Durch die strahlende Sonne, die durchbricht
Werde ich weiter zeichnen können
Für jemanden kann ich Tränen vergießen
Das allein reicht, um weiterzumachen
Auch wenn diese Augen das Licht verlieren
Werde ich es versuchen zu zeichnen
Selbst wenn diese Hände die Kraft verlieren
Werde ich es versuchen zu zeichnen
In einer Farbe, die alles umhüllt
Eine Gebet, das all meine Wünsche enthält