Drawing Days
はねがない天使は僕に言った
Hane ga nai tenshi wa boku ni itta
家へと帰る地図をなくした
Ie e to kaeru chizu wo nakushita
ひりきな僕は絵筆をとって
Hirikina boku wa e fude wo totte
かわいた絵の具に水をさす
Kawaita enogu ni mizu wo sasu
この目が光を失っても
Kono me ga hikari wo ushinattemo
僕は描いてみせる
Boku wa egaite miseru
この手が力を失ってでも
Kono te ga chikara wo ushinattemo
僕は描いてみせる
Boku wa egaite miseru
いわてる捨て猫が笑ってた
Iwataru sutemae ga waratteta
あばいて生きる僕を笑ってた
Abaita ikiru boku wo waratteta
つまつちいたいパレットの上で
Tsumetachītai PARETTO no ue de
またることなき強く意志を
Matataku koto naki tsuyoku ishi wo
くらくてつめたい世界でも
Kurakute tsumetai sekai demo
僕は描いてゆける
Boku wa egaite yukeru
あかるもえるひがつきぬけるへを
Akaru moeru hi ga tsukinukeru e wo
僕は描いてゆける
Boku wa egaite yukeru
だれかのために涙できるて
Dareka no tame ni namida dekiru te
それだけでまたこれからも
Sore dake de mata kore kara mo
この目が光を失っても
Kono me ga hikari wo ushinattemo
僕は描いてみせる
Boku wa egaite miseru
この手が力を失ってでも
Kono te ga chikara wo ushinattemo
僕は描いてみせる
Boku wa egaite miseru
すべてをつつみこむようないろに
Subete wo tsutsumikomu yōna iro ni
すべての願いをこめた祈りやへ
Subete no negai wo kometa inori ya e
Días de Dibujo
Un ángel sin alas me dijo
Que había perdido el mapa de regreso a casa
Con determinación, tomé pincel
Y diluí la pintura aguada
Aunque mis ojos pierdan la luz
Te mostraré mi dibujo
Aunque mis manos pierdan fuerza
Te mostraré mi dibujo
El gato callejero se reía
Se reía de mí, viviendo en la miseria
En la paleta desgastada
Pongo mi firme voluntad
En un mundo oscuro y frío
Puedo seguir dibujando
A través de los días brillantes y ardientes
Puedo seguir dibujando
Poder llorar por alguien más
Es suficiente para seguir adelante
Aunque mis ojos pierdan la luz
Te mostraré mi dibujo
Aunque mis manos pierdan fuerza
Te mostraré mi dibujo
Con colores que envuelven todo
Con oraciones llenas de deseos
Dibujo hacia adelante