Drawing Days
はねがない天使は僕に言った
Hane ga nai tenshi wa boku ni itta
家へと帰る地図をなくした
Ie e to kaeru chizu wo nakushita
ひりきな僕は絵筆をとって
Hirikina boku wa e fude wo totte
かわいた絵の具に水をさす
Kawaita enogu ni mizu wo sasu
この目が光を失っても
Kono me ga hikari wo ushinattemo
僕は描いてみせる
Boku wa egaite miseru
この手が力を失ってでも
Kono te ga chikara wo ushinattemo
僕は描いてみせる
Boku wa egaite miseru
いわてる捨て猫が笑ってた
Iwataru sutemae ga waratteta
あばいて生きる僕を笑ってた
Abaita ikiru boku wo waratteta
つまつちいたいパレットの上で
Tsumetachītai PARETTO no ue de
またることなき強く意志を
Matataku koto naki tsuyoku ishi wo
くらくてつめたい世界でも
Kurakute tsumetai sekai demo
僕は描いてゆける
Boku wa egaite yukeru
あかるもえるひがつきぬけるへを
Akaru moeru hi ga tsukinukeru e wo
僕は描いてゆける
Boku wa egaite yukeru
だれかのために涙できるて
Dareka no tame ni namida dekiru te
それだけでまたこれからも
Sore dake de mata kore kara mo
この目が光を失っても
Kono me ga hikari wo ushinattemo
僕は描いてみせる
Boku wa egaite miseru
この手が力を失ってでも
Kono te ga chikara wo ushinattemo
僕は描いてみせる
Boku wa egaite miseru
すべてをつつみこむようないろに
Subete wo tsutsumikomu yōna iro ni
すべての願いをこめた祈りやへ
Subete no negai wo kometa inori ya e
Jours de Dessin
Un ange sans ailes m'a dit
J'ai perdu la carte pour rentrer chez moi
Désemparé, j'ai pris un pinceau
Et j'ajoute de l'eau à la peinture sèche
Même si mes yeux perdent leur éclat
Je vais continuer à dessiner
Même si mes mains perdent leur force
Je vais continuer à dessiner
Un chat abandonné riait
Il se moquait de moi qui vis à découvert
Sur une palette en désordre
Je dessine avec une volonté inébranlable
Dans ce monde sombre et froid
Je vais continuer à dessiner
À travers la lumière éclatante du soleil
Je vais continuer à dessiner
Je peux pleurer pour quelqu'un
Rien que ça, je continuerai encore
Même si mes yeux perdent leur éclat
Je vais continuer à dessiner
Même si mes mains perdent leur force
Je vais continuer à dessiner
Dans une couleur qui englobe tout
Une prière chargée de tous mes souhaits