Suffering
I was already waiting for.
Surrounded by sorrow.
I've been seen it before.
Six feet under with worms.
Why you didn't searched a cure?
You waited for a sacred call?
What I'm supposed to do?
Cry in your funeral?
That's my suffering!
Sometimes I feel that I can
Have all I want in my life.
And sometimes I feel that nothing
Is real, just dreams, waste of time.
It's so strange this frozen skin,
Your painted face seems a clown.
What I'm supposed to do?
Cry in your funeral?
That's my suffering!
There so many deaths
Flying with the wind,
Betraying the feelings
Of children like me.
Sensitizing myself,
Always asking why.
I'll need of your help,
When I fall in your arms.
For you, what's the real life?
How can I recognize?
Your face is so curious and sad.
Where is the beauty of your eyes?
Died with the bright of the past.
I should be crushed in truth.
But my heart became hollow.
What I'm supposed to do?
Cry in your funeral?
That's my suffering!
Sufrimiento
Ya estaba esperando.
Rodeado de tristeza.
Ya lo había visto antes.
Seis pies bajo tierra con gusanos.
¿Por qué no buscaste una cura?
¿Esperaste una llamada sagrada?
¿Qué se supone que debo hacer?
¿Llorar en tu funeral?
¡Ese es mi sufrimiento!
A veces siento que puedo
Tener todo lo que quiero en mi vida.
Y a veces siento que nada
Es real, solo sueños, pérdida de tiempo.
Es tan extraña esta piel congelada,
Tu rostro pintado parece un payaso.
¿Qué se supone que debo hacer?
¿Llorar en tu funeral?
¡Ese es mi sufrimiento!
Hay tantas muertes
Volando con el viento,
Traicionando los sentimientos
De niños como yo.
Sensibilizándome,
Siempre preguntando por qué.
Necesitaré de tu ayuda,
Cuando caiga en tus brazos.
¿Para ti, cuál es la vida real?
¿Cómo puedo reconocer?
Tu rostro es tan curioso y triste.
¿Dónde está la belleza de tus ojos?
Murió con el brillo del pasado.
Debería estar aplastado en la verdad.
Pero mi corazón se volvió hueco.
¿Qué se supone que debo hacer?
¿Llorar en tu funeral?
¡Ese es mi sufrimiento!