Até o Fim
Não se faça em mim o que eu quero
Mas sim o que o Pai quer que se faça em mim
Até o fim lutarei pra que seja assim
Uma imensa tristeza toma e inunda todo o meu coração
Até o fim...
Se não for possível que esse cálice passe sem que o beba faça a Tua vontade
Eli, Eli, lammá sabactáni
Meu Deus, por que me abandonaste? (Mt 27, 46)
Uma extrema angústia tomou o Teu ser ao pressentir a morte chegar
Até o fim seguiu a vontade do Pai
Mesmo inocente se entregou para morrer em meu lugar
Até o fim...
Se não for possível que esse cálice passe sem que o beba faça a Tua vontade
Eli, Eli, lammá sabactáni
Meu Deus, por que me abandonaste? (Mt 27, 46)
Assim como o Filho de Deus se entregou hoje eu quero me entregar a Ti
Até o fim lutarei pra que seja assim
Pode o mundo me perseguir que eu não o negarei
Até o fim...
Se não for possível que esse cálice passe sem que o beba faça a Tua vontade
Eli, Eli, lammá sabactáni
Meu Deus, por que me abandonaste? (Mt 27, 46)
Eu sei que estás aqui
Ao meu lado até o fim
Hasta el final
No hagas en mí lo que quiero
Sino lo que el Padre quiere que se haga en mí
Hasta el final lucharé para que sea así
Una inmensa tristeza toma e inunda todo mi corazón
Hasta el final...
Si no es posible que este cáliz pase sin beberlo, haz tu voluntad
Eli, Eli, lammá sabactáni
Dios mío, ¿por qué me has abandonado? (Mt 27, 46)
Una extrema angustia tomó tu ser al presentir la muerte llegar
Hasta el final siguió la voluntad del Padre
Aun siendo inocente, se entregó para morir en mi lugar
Hasta el final...
Si no es posible que este cáliz pase sin beberlo, haz tu voluntad
Eli, Eli, lammá sabactáni
Dios mío, ¿por qué me has abandonado? (Mt 27, 46)
Así como el Hijo de Dios se entregó, hoy quiero entregarme a Ti
Hasta el final lucharé para que sea así
Puede el mundo perseguirme, pero no te negaré
Hasta el final...
Si no es posible que este cáliz pase sin beberlo, haz tu voluntad
Eli, Eli, lammá sabactáni
Dios mío, ¿por qué me has abandonado? (Mt 27, 46)
Sé que estás aquí
A mi lado hasta el final