Where've You Been
Claire had all but given up when she and Edwin fell in love
She touched his face and shook her head in disbelief she sighed and said
In many dreams I've held you near but now at last you're really here
Where've you been I've looked for you forever and a day
Where've you been I'm just not myself when you're away
He asked her for her hand for life and she became a salesman's wife
He was home each night by eight but one stormy evening he was late
Her frightened tears fell to the floor until his key turned in the door
Where've you been...
They'd never spent a night apart for sixty years she heard him snore
Now they're in the hospital in separate beds on different floors
Claire soon lost her memory forgot the names of family
She never spoke a word again then one day they wheeled him in
He held her hand and stroked her head in a fragile voice she said
Where've you been...
No I'm just not myself when you're away
¿Dónde has estado?
Claire casi había perdido la esperanza cuando ella y Edwin se enamoraron
Ella tocó su rostro y sacudió la cabeza incrédula, suspiró y dijo
En muchos sueños te he tenido cerca, pero ahora por fin estás aquí
¿Dónde has estado? Te he buscado por siempre y un día
¿Dónde has estado? No soy yo misma cuando estás lejos
Él le pidió su mano para toda la vida y ella se convirtió en la esposa de un vendedor
Él estaba en casa cada noche a las ocho, pero una noche de tormenta llegó tarde
Sus lágrimas asustadas caían al suelo hasta que su llave giró en la puerta
¿Dónde has estado?...
Nunca pasaron una noche separados, por sesenta años ella lo escuchaba roncar
Ahora están en el hospital, en camas separadas en pisos diferentes
Claire pronto perdió la memoria, olvidó los nombres de la familia
Nunca volvió a hablar, entonces un día lo llevaron en silla de ruedas
Él tomó su mano y acarició su cabeza, con voz frágil ella dijo
¿Dónde has estado?...
No, no soy yo misma cuando estás lejos