Conversa Comigo
Conversa comigo direito, que eu entendo.
Você quer dizer o que pensa sem lembrar de mim!
Descobre o caminho do meu sentimento,
Com jeito abre a porta do meu coração;
Mas não fale comigo assim, oh não!
Você não percebe que a vida é mais que um jogo.
Palavras são como o tempo, não podem mais voltar.
Me dê um motivo, quem sabe eu compreendo,
No amor não importa perder ou ganhar
Mas não fale comigo assim, oh não!
Eu sei, o amanhã pra nós dois faz sentido.
É fácil, basta apenas ouvir o que eu digo!
Descobre o caminho do meu sentimento,
Com jeito abre a porta do meu coração;
Mas não fale comigo assim, oh não!
Você não percebe que a vida é mais que um jogo.
Palavras são como o tempo, não podem mais voltar.
Me dê um motivo, quem sabe eu compreendo,
No amor não importa perder ou ganhar
Mas não fale comigo assim, oh não!
Eu sei, o amanhã pra nós dois faz sentido.
É fácil, basta apenas ouvir o que eu digo!
Descobre o caminho do meu sentimento,
Com jeito abre a porta do meu coração;
Mas não fale comigo assim, oh não!
Eu sei, o amanhã
Praat Met Me
Praat met me zoals het hoort, dan begrijp ik je.
Je wilt zeggen wat je denkt zonder aan mij te denken!
Ontdek de weg naar mijn gevoel,
Met zorg open je de deur van mijn hart;
Maar praat niet zo met me, oh nee!
Je merkt niet dat het leven meer is dan een spel.
Woorden zijn als de tijd, ze kunnen niet meer terug.
Geef me een reden, misschien begrijp ik het,
In de liefde maakt het niet uit of je verliest of wint
Maar praat niet zo met me, oh nee!
Ik weet, de morgen heeft voor ons beiden betekenis.
Het is makkelijk, je hoeft alleen maar te luisteren naar wat ik zeg!
Ontdek de weg naar mijn gevoel,
Met zorg open je de deur van mijn hart;
Maar praat niet zo met me, oh nee!
Je merkt niet dat het leven meer is dan een spel.
Woorden zijn als de tijd, ze kunnen niet meer terug.
Geef me een reden, misschien begrijp ik het,
In de liefde maakt het niet uit of je verliest of wint
Maar praat niet zo met me, oh nee!
Ik weet, de morgen heeft voor ons beiden betekenis.
Het is makkelijk, je hoeft alleen maar te luisteren naar wat ik zeg!
Ontdek de weg naar mijn gevoel,
Met zorg open je de deur van mijn hart;
Maar praat niet zo met me, oh nee!
Ik weet, de morgen
Escrita por: Kátia / Paulo Debétio