Toitico Bien Empacao
¿Qué tal café?
¿Cómo estuvo su agua de panela?
¡Qué buenas arepas las que prepara doña Rubiela!
¿Qué tal el ajiaco, con mañana?
¿Y el sabor de la papa que traje fresquita allí e'la sabana?
Discúlpeme, si interrumpo su desayuno
Pa'salir de las dudas es el momento más oportuno
Dígame usted, si conoce la molienda
¿O el azúcar es solo una bolsa que le compran en la tienda?
¿Y cuénteme que sabe de su tierra?
¿Cuénteme que sabe de su abuela?
¿Cuénteme que sabe del maiz?
¿O acaso a olvidado sus antepasados y su raíz?
Dibújeme el árbol del cacao, mientras se toma
Ese chocolate con pan tosta'o
Dígame su mercé, ¿qué sabe del azadón?
Ese es el que le trae a usted la sopita hasta el cucharon
¿Y cuénteme que sabe de su tierra?
¿Cuénteme que sabe de su abuela?
¿Cuénteme que sabe del maíz?
¿O acaso a olvidado sus antepasados y su raíz?
Venga le cuento, los cuentos del huerto y de la malanga
La yuca, la yota, los chontaduros, la quinua, las habas y la guatila
Le tengo el guandú, las arracachas y la calabaza
Le traigo guineos, también chachafrutos
Y unas papitas en la mochila
¡Ay perdón señor!
Por ser yo tan imprudente
Es que a veces me llegan estos
Pensamientos irreverentes
¿Pa'qué va usted querer saber
Sobre el ara'o?
¡Si allí en la esquina lo encuentra
Toitico bien empaca'o!
Everything Packed Up Right
How's the coffee?
How was your panela water?
Those are some good arepas that Miss Rubiela makes!
How's the ajiaco, with the morning?
And the taste of the potato I brought fresh from the fields?
Excuse me for interrupting your breakfast
But it's the perfect time to clear up any doubts
Tell me, do you know about the grinding?
Or is sugar just a bag you buy at the store?
And tell me, what do you know about your land?
What do you know about your grandma?
What do you know about corn?
Or have you forgotten your ancestors and your roots?
Draw me the cacao tree while you sip
That chocolate with toasted bread
Tell me, what do you know about the hoe?
That's what brings you the soup to the ladle
And tell me, what do you know about your land?
What do you know about your grandma?
What do you know about corn?
Or have you forgotten your ancestors and your roots?
Let me tell you the stories of the garden and the malanga
The cassava, the yota, the chontaduros, quinoa, fava beans, and guatila
I have the guandú, arracachas, and pumpkin for you
I bring you bananas, also chachafrutos
And some little potatoes in my backpack
Oh, I'm sorry, sir!
For being so rude
Sometimes these
Irreverent thoughts come to me
Why would you want to know
About the hoe?
If you can find it right there on the corner
Everything packed up nice!