Bokura no Mirai
みなれたまちをはなれ ぼくらはなにをめざす
Minareta machi o hanare Bokura wa nani o mezasu
それぞれのみちをいま あるきはじめよう
Sorezore no michi o ima Aruki hajime you
あの日からいくどきせつはめぐり みんないまなにをしてる
Ano hi kara ikudo kisetsu wa meguri Minna ima nani o shiteru?
ぼくはいまひろいとおかいのなかで ただひとりたたかっている
Boku wa ima Hiroi tokai no naka de Tada hitori tatakatteiru
ながれゆくときのなかで ぼくらはおとなになる
Nagare yuku toki no naka de Bokura wa otona ni naru
じぶんじしんときそい すこしずつだけど
Jibun jishin to kisoi Sukoshi zutsu dakedo
いっぽずつでもいいさ まえにすすめばきっと
Ippo zutsu demo ii sa Mae ni susumeba kitto
みえるはずさ まだみぬぼくらのみらい
Mieru hazu sa Mada minu bokura no mirai
このまちでよわねをはくとすぐ ゆうわくにのみこまれる
Kono machi de yowane o haku to sugu Yuuwaku ni nomikomareru
ぜつぼうときぼうのはざま ぼくはあきらめずあるきつづける
Zetsubou to kibou no hazama Boku wa Akiramezu aruki tsuzukeru
おちこんだときいつも そばではしゃいでたあいつ
Ochikonda toki itsumo Soba de hashaideta aitsu
すこしだけきになったとなりのくらすのあのこ
Sukoshi dake ki ni natta Tonari no kurasu no ano ko
でぐちのないめいろにまよいこんだとしても
Deguchi no nai meiro ni mayoi konda toshite mo
あきらめるな ぼくらはまだあるけるはずだろう
Akirameru na Bokura wa mada Arukeru hazu darou?
みなれたまちをはなれ ぼくらはなにをめざす
Minareta machi o hanare Bokura wa nani o mezasu
それぞれのみちをいま あるきはじめてるんだ
Sorezore no michi o ima Aruki hajimeteru n da!
みんなのえがおがそう ぼくをつきうごかすんだ
Minna no egao ga sou Boku o tsuki ugokasu n da
いま そのおもいですべて つよさにかえよう
Ima Sono omoide subete Tsuyosa ni kaeyou
いつかあのころのように わらいあえるひがくるさ
Itsuka ano koro no you ni Waraiaeru hi ga kuru sa
あきらめるな がんばれぼくらのみらい
Akirameru na Ganbare bokura no mirai
Nuestro Futuro
Minareta ciudad dejada atrás
¿Qué es lo que buscamos?
Cada uno de nosotros ahora
Comienza a caminar por su propio camino
Desde aquel día, cuántas estaciones han pasado
¿Qué está haciendo todo el mundo ahora?
Yo ahora, en medio de la gran ciudad
Simplemente luchando solo...
Dentro del flujo del tiempo
Nos convertimos en adultos
Compitiendo con uno mismo
Poco a poco, pero
Un paso a la vez está bien
Seguro que si avanzamos
Deberíamos poder ver
Nuestro futuro que aún no hemos visto
En esta ciudad, si te quejas de inmediato
Eres absorbido por la tentación
En la grieta entre la desesperación y la esperanza
Yo sigo caminando sin rendirme
Siempre que me sentía abatido
Esa persona se reía a mi lado
Solo un poco me preocupaba
La chica de al lado en la clase
Incluso si nos perdemos en un laberinto sin salida
No te rindas
¿No deberíamos poder seguir caminando?
Dejando atrás la ciudad que conocemos
¿Qué es lo que buscamos?
Ahora estamos comenzando a caminar
Por nuestros propios caminos
Las sonrisas de todos
Me impulsan hacia adelante
Ahora, cambiemos todas esas memorias
En fortaleza
Algún día, como en aquel entonces
Llegarán días en los que podamos reír juntos
No te rindas
¡Ánimo, nuestro futuro!