Sen No Umi Wo Koete
どこであったのだろう
Doko de atta no darou?
思い出のような君
Omoide no youna kimi
安らぎが打ち寄せる
Yasuragi ga uchiyoseru
初めて出会うのに
Hajimete deau noni
足袋に揺られて
Asibune ni yurarete
共に旅したような
Tomo ni tabisita youna
神々の住む島で
Kamigami no sumu sima de
共に暮らしたような
Tomo ni kurasita youna
これは幻
Kore wa maborosi?
それでも構わない
Soredemo kamawanai
これが恋なら
Kore ga koi nara
全てをかけるから
Subete wo kakeru kara
もしも君が望む
Moshimo kimi ga nozomu
ならついて行こう
Nara tsuite yukou
千の海を越えて
Sen no umi wo koete
なお遠く遠く
Nao tooku tooku
私が透き通る
Watasi ga sukitooru
君の腕の中で
Kimi no ude no naka de
優しさの洗礼で
Yasashisa no senrei de
清められたように
Kiyomerareta you ni
人は昨日を
Hito wa kinou wo
忘れて生きるもの
Wasurete ikiru mono
けれど消せない絆
Keredo kesenai kizuna
を愛と呼ぶ
Wo ai to yobu
もしも君が行く
Moshimo kimi ga yuku
のならついて行こう
Nonara tsuite yukou
千の時を越えて
Sen no toki wo koete
なお遠く遠く
Nao tooku tooku
もしも君が望む
Mosihmo kimi ga nozomu
ならついて行こう
Nara tsuite ikou
千の海を越えて
Sen no umi wo koete
なお遠く遠く
Nao tooku tooku
Over de Duizend Zeeën
Waar hebben we elkaar ontmoet?
Jij lijkt wel een herinnering
Rust komt aanrollen
Ook al zien we elkaar voor het eerst
In mijn tabi wieg ik heen en weer
Alsof we samen gereisd hebben
Op een eiland waar de goden wonen
Alsof we samen geleefd hebben
Dit is een illusie
Maar dat maakt niet uit
Als dit liefde is
Geef ik alles ervoor
Als jij dat wilt
Dan volg ik je
Over de duizend zeeën
Nog verder, verder weg
Ik voel me doorzichtig
In jouw armen
Gedoopt in de zachtheid
Alsof ik gereinigd ben
Mensen leven
Vergeten de dag van gisteren
Maar de onuitwisbare band
Noemen we liefde
Als jij gaat
Dan volg ik je
Over de duizend tijden
Nog verder, verder weg
Als jij dat wilt
Dan volg ik je
Over de duizend zeeën
Nog verder, verder weg