Nemurenai yoru
きずつけてばかりいるぼくはどうしようもなくじぶんをいやになるよ
kizutsukete bakari iru boku wa dou shiyou mo naku jibun wo iya ni naru yo
なみだばっかりのまいにちじゃもうつづかないよだれもこたえてくれない
namida bakkari no mainichi ja mou tsuzukanai yo dare mo kotaetekurenai
とおくなったきみのうしろすがたとてもつらい
tooku natta kimi no ushirosugata totemo tsurai
ほそくなってたふたりのきずなたぐって
hosoku natteta futari no kizuna tagutte
はしりすぎただいしょうなんてゆめとひきかえにあいをうしなうのか
hashirisugita daishou nante yume to hikikae ni ai wo ushinau no ka
ふあんだからねむれないよるをRIZUMUにのせて
fuan dakara nemurenai yoru wo RIZUMU ni nosete
ふあんだからおとなになれそうでなれないのさいまも
fuan dakara otona ni naresou de narenai nosa ima mo
いきていくばしょをさがしつづけたけど
ikiteyuku basho wo sagashitsuzuketa kedo
うまくON OFFをつかいわけられないぼくは
umaku ON OFF wo tsukaiwakerarenai boku wa
やすらぎをくれるひとにさえほんとうのよわさみせられないでいるよ
yasuragi wo kureru hito ni sae hontou no yowasa miserarenaideiru yo
とおくなったきみのうしろすがたとてもつらい
tooku natta kimi no ushirosugata totemo tsurai
ほそくなってたふたりのきずなたぐりよせたって
hosoku natteta futari no kizuna taguriyosetatte
ゆるされるならぼくをしんじてどんなみらいでも
yurusareru nara boku wo shinjite donna mirai demo
ふあんだからねむれないよるをうたにしたのさ
fuan dakara nemurenai yoru wo uta ni shita nosa
Noche sin dormir
Me lastimo constantemente, no sé qué hacer, termino odiándome a mí mismo
Con días llenos de lágrimas, ya no puedo continuar, nadie puede responderme
Tu espalda que se alejó se ve muy dolorosa
La conexión entre los dos se volvió frágil
¿Cambiar el amor por un premio que se escapó corriendo en sueños?
Estoy ansioso, por eso llevo las noches sin dormir al ritmo
Estoy ansioso, parece que me estoy convirtiendo en un adulto, pero aún no puedo
He seguido buscando un lugar donde vivir
Pero no puedo separar claramente el encendido y apagado
Ni siquiera puedo mostrar mi verdadera debilidad a alguien que me brinde paz
Tu espalda que se alejó se ve muy dolorosa
La conexión entre los dos se desgarró
Si me perdonas, entonces creeré en mí en cualquier futuro
Estoy ansioso, por eso convertí las noches sin dormir en una canción