Soreiyu
あなたにたずねられたらわたし
Anata ni tazuneraretara watashi
にっこりほほえむでしょう
nikkori hohoemu deshou
うまくいえないけどすべてが
umaku ienai kedo subete ga
とてもとてもかがやいてます
totemo totemo kagayaitemasu
きっといまごろみんなあつまってます
Kitto ima goro minna atsumattemasu
それはさわがしくてでもいとしい
sore wa sawagashikute demo itoshii
とんでいきますいつものところへ
Tonde ikimasu itsumo no tokoro e
たいようたかくあしたもはれです
taiyou takaku ashita mo hare desu
もしもすこしさびしくなっても
moshi mo sukoshi sabishiku natte mo
だいじょうぶちゃんとみていますここで
daijoubu chanto miteimasu koko de
むじゃきにはしゃぎあうわのなかで
Mujaki ni hashagiauwa no naka de
しあわせかんじてます
shiawase kanjitemasu
あめがあがったつぎのあさは
ame ga agatta tsugi no asa wa
なにもかもがきらきらですね
nani mo kamo ga kira kira desu ne
ここぞとばかりみんなあつまってきて
Kokozoto bakari minna atsumatte kite
かなりおせっかいででもやさしい
kanari osekkai de demo yasashii
ひとっ飛びですスピードあげます
Hitottobi desu supiido agemasu
どこにいったってすぐにわかります
doko ni ittate sugu ni wakarimasu
くものすきまひかりがこぼれて
kumo no sukima hikari ga koborete
きょうはとくべつにきれいですほらね
kyou wa tokubetsu ni kirei desu hora ne
とんでいきますいつものところへ
Tonde ikimasu itsumo no tokoro e
たいようたかくあしたもはれです
taiyou takaku ashita mo hare desu
もしもとおくはなれていたって
moshi mo tooku hanarete itatte
だいじょうぶちゃんとみていますずっと
daijoubu chanto miteimasu zutto
Brillando
Si te pregunto, probablemente sonreirás
No puedo decirlo bien, pero todo brilla mucho
Seguramente en estos días todos se están reuniendo
Es ruidoso pero querido
Voy volando hacia el lugar de siempre
El sol brilla alto, mañana también estará despejado
Incluso si me siento un poco solitaria
Está bien, estoy viendo todo aquí
Corriendo inocentemente entre nosotros
Siento la felicidad
Después de la lluvia, la mañana siguiente
Todo brilla, ¿verdad?
Todos se reúnen solo aquí
Es un poco molesto pero amable
Aumento la velocidad en un instante
A dónde fui, lo entenderé de inmediato
La luz se filtra entre las nubes
Hoy es especialmente hermoso, mira
Voy volando hacia el lugar de siempre
El sol brilla alto, mañana también estará despejado
Incluso si estamos separados por la distancia
Está bien, estoy viendo todo claramente para siempre